Читать книгу Безжалостный принц онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 10
Страница 10 из 98
Настройки

Он берет трубку после одного гудка.

— Привет, босс, — говорит он.

— Приезжай и забери меня, — говорю я ему. — Прямо сейчас.

3. Аида

Мы забираемся в машину Неро и с ревом отъезжаем от дома Гриффинов так быстро, как только можем, не задавив ни одного участника вечеринки. Мы с Неро кричим, Данте сердито смотрит, а Себастьян выглядит слегка любопытным.

— Какого хрена ты сделала? — требует Данте.

— Ничего! — говорю я.

— Тогда почему мы бежим так, как будто у нас на хвосте десять копов?

— Это не так, — говорю я. — Меня только что заметил в доме Каллум Гриффин.

— Что он сказал? — подозрительно спрашивает Данте.

— Ничего. Мы даже не разговаривали.

Данте переводит взгляд с Неро на меня, густые брови так сильно сдвинуты, что выглядят как одна прямая линия, низко нависающая над его глазами. Неро пытается казаться бесстрастным, не сводя глаз с дороги. Себастьян выглядит совершенно невинным, потому что он и есть невинный — он просто пил диетическую колу с какой-то рыжей девушкой, когда мы схватили его.

Я думаю, Данте собирается отпустить эту ситуацию.

Но затем он бросается вперед и хватает меня за волосы, притягивая их к себе. Поскольку мои волосы прилипли к голове, это тянет меня вперед через сиденья.

Данте вдыхает, затем с отвращением отталкивает меня.

— Почему от тебя пахнет дымом? — требует он.

— Я не знаю.

— Ты лжешь. Я слышал, как в доме сработала сигнализация. Скажи мне правду прямо сейчас или я позвоню папе.

Я хмуро смотрю на него в ответ, желая быть такой же огромной, как Данте, с руками гориллы, которые выглядят так, будто могут разорвать тебя на куски. Тогда я была бы намного более устрашающей.

— Хорошо, — наконец говорю я. — Я была в библиотеке наверху. Начался небольшой пожар…

— НЕБОЛЬШОЙ ПОЖАР?

— Да. Перестань кричать или я больше ничего тебе не скажу.

— Как начался этот пожар?

Я ерзаю на своем сиденье.

— Возможно, я… случайно… позволила занавескам немного попасть в камин.

— Porca miseria (итал. чёрт побери), Аида, — ругается Данте. — Мы просто пошли туда, чтобы выпить их виски и посмотреть на их фейерверки, а не сжечь их гребаный дом дотла!

— Он не сгорит дотла, — говорю я, не будучи полностью уверенной в своем заявлении. — Я же сказала тебе, Каллум был прямо там.

— Это не лучше! — Данте взрывается. — Теперь он знает, что это сделала ты!

— Он может и не знать этого. Он может даже не знать, кто я такая.

— Я очень в этом сомневаюсь. Он не так глуп, как все вы.

— Почему я участвую в этом? — говорит Себастьян.

— Потому что ты глупый, — отвечает Данте. — Даже если ты ничего особенного не сделал сегодня вечером.

Себастьян смеется. Его невозможно обидеть.

— Где ты был? — говорит Данте, поворачиваясь к Неро.

— Я был на главном уровне, — спокойно говорит Неро.

— С Норой Олбрайт. Ее отец владеет отелем Фэрмонт в Миллениум парке. Однажды он назвал меня грязным маленьким преступником. Так что я трахнул его дочь в официальной столовой Гриффинов. Вроде как убил двух зайцев одним выстрелом, с точки зрения мести.

Данте недоверчиво качает головой.

— Я не могу поверить, ребята. Вы ведете себя как дети. Я никогда не должен был отпускать вас туда.

— О, отвали, — говорит Неро. Он не из тех, кто терпит дерьмо Данте, даже если это означает, что придется драться. — С каких это пор ты стал хорошим мальчиком? Ты ненавидишь этих ублюдков так же сильно, как и мы. Кого волнует, если мы испортили их вечеринку?

— Тебе будет не все равно, если Каллум Гриффин получит место Олдермена. Он свяжет нас бюрократическими узами и закроет все наши проекты. Он похоронит нас.

— Да? — говорит Неро, прищурив темные глаза. — Тогда мы нанесем ему визит с помощью щипцов для скота и плоскогубцев. Займёмся им, пока он не станет более сговорчивым. Я не боюсь Гриффинов или кого-то еще.

Данте просто качает головой, слишком раздраженный, чтобы даже пытаться утихомирить нас.

Я разрываюсь. С одной стороны, Данте прав, что мы все были немного безрассудны. С другой стороны, выражение лица Каллума Гриффина, когда загорелась его библиотека, было чертовски бесценным.

— Поверни здесь, — говорит Себастьян Неро.

Неро сворачивает направо на Дивизион стрит.

— Куда это ты собрался? — говорит Данте.

— Некоторые ребята собираются потусоваться после вечеринки. Я сказал, что встречусь с ними, — говорит Себастьян.

— К черту это. Вам всем нужно идти домой, — говорит Данте.

Неро уже подогнал машину к обочине. Себастьян выпрыгивает из кабриолета, перекидывая свои длинные ноги так же легко, как встает с кровати.

Авторизация
Запомнить меня