Читать книгу Беспощадный любовник онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 94
Страница 94 из 97
Настройки

– Э-э... вообще-то, она моего возраста.

Вик откладывает карандаш.

– Полагаю... это другое дело, – говорит он.

– Да. Я знаю, где она находится. Если ты хотел бы встретиться с ней.

Он проводит руками по своим волосам, напряженно размышляя. Я даю ему время, не перебивая.

Наконец он говорит:

– Спроси меня еще раз через год. Когда я закончу школу.

Я выдохнула воздух, который задержала.

– Да? – говорю я. – Ты уверен?

– Ага, – Вик быстро обнимает меня. – У меня пока достаточно сестер.

Я взъерошиваю его волосы, обнимая свободной рукой. Затем я оставляю его в покое, чтобы он мог вернуться к работе.

Возвращаясь в свою комнату, я испытываю чувство облегчения. Если Вик хочет встретиться с Беллой через год... я не против. Это даст мне достаточно времени, чтобы привыкнуть к этой идее.

Плюс время, чтобы понять, как это сделать, не сильно разозлив Рэймонда Пейджа.

Я одеваюсь гораздо внимательнее, чем обычно. Я надела новое красное платье, которое Патриция помогла мне выбрать. В нем есть что-то латиноамериканское, яркое и игривое, что не совсем то, как я бы себя описала, но Патриция заверила меня, что это идеальный наряд для «знакомства с семьей».

Я заплетаю волосы в косу, пока они еще влажные, затем аккуратно наношу немного блеска для губ того же цвета, что и платье.

Я надеваю сандалии и возвращаюсь в мастерскую, чтобы Неро забрал меня.

Черный «Мустанг» въезжает на подъездную дорожку как раз вовремя.

Парень выпрыгивает из машины и целует меня, прежде чем открыть мне дверь.

– Ты выглядишь потрясающе, – говорит он.

– Я чувствую, что меня сейчас вырвет, – признаюсь я.

– Не волнуйся. Они полюбят тебя.

Мы едем на запад через Старый город. Когда мы пересекаем Седжвик, я слышу звуки волынки. Полицейская процессия марширует по дороге. Конец улицы перекрыт, выстроилась стена полицейских в форме.

– Что все это значит? – спрашиваю я Неро.

Он поднимает бровь, глядя на меня.

– Ты не читала об этом?

– Нет, – говорю я.

– Папа читает газету каждое утро. Это было на главных страницах.

– Ты собираешься рассказать мне? – спрашиваю я.

– Шеф Броуди получил пулю в затылок в парке Розенблюм.

– Что? Кто это сделал?

– В этом-то и загадка. Это случилось посреди ночи. Он был совсем один в парке.

У Неро странное выражение лица, как будто он пытается не улыбаться.

– В чем дело? – спрашиваю я. – Похоже, ты что-то знаешь.

– Может быть, и знаю.

– Так, что?

– Я расскажу тебе... – рычит он. – Если ты меня убедишь.

– У меня нет времени тебя убеждать! Мы почти у твоего дома!

– Тогда позже, – говорит он самым раздражающим тоном.

Мы подъезжаем к особняку Галло, что пугает меня гораздо больше, чем в прошлый раз, потому что я знаю, что вся семья ждет внутри.

Неро берет меня за руку. Он ведет меня вверх по темной, шаткой лестнице, вплоть до террасы на крыше.

Там я вижу самый прекрасный ужин, какой только можно вообразить. Столовые приборы расставлены на массивном старом столе, достаточно большом, чтобы вместить двадцать или более человек. Посуда выглядит тяжелой и сделанной вручную, как будто ее привезли из Италии сто лет назад. Волшебные огни мерцают на виноградных лозах, которые изгибаются над головой и растут по всей беседке.

Семья Неро уже сидит и ждет нас. Я вижу Энцо во главе, он выглядит старше, чем в последний раз, когда я его видела, но все еще умен и элегантен в своем смокинге. Справа от него Данте, внушительный своим телосложением и хмурым взглядом, лишенным чувства юмора, пока он не кивает мне в знак признания. Себастьян сидит рядом с Данте, гораздо более веселее своего старшего брата. Он машет мне рукой.

С другой стороны стола сидит младший ребенок семьи и единственная девочка – Аида Галло. На самом деле я никогда не встречала ее, потому что она намного моложе – к тому времени, когда я закончила школу, она даже не была первокурсницей. Хотя я слышала о ней разные истории. Как она была дикой, как Неро, но доброй, как Себастьян. Так что я всегда была расположена к тому, чтобы она мне нравилась.

Она довольно красивая – такие же серые глаза, как у Неро, в сочетании с озорной ухмылкой, что я не знаю, то ли улыбнуться в ответ, то ли испугаться ее.

Ее муж, напротив, почти так же серьезен, как Данте. Он одет в строгий темный костюм, у него тщательно причесанные волосы и бледно-голубые глаза, которые немного тревожат, когда он останавливает свой взгляд на мне.

Авторизация
Запомнить меня