Читать книгу Разрушенная клятва онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 64
Страница 64 из 103
Настройки

Но пиво облило не только Дьюка. Его брызги попали на загривок двум мужчинам, стоящим за парнем. Ковбои разворачиваются с кулаками на изготовку.

Их не слишком волнует, что Дьюку досталась большая часть напитка. Ковбоям нужен виноватый, и парень прекрасно подходит на эту роль. Выкрикнув парочку оскорблений, один из ковбоев, тот, что покрупнее, переходит к делу и выкидывает кулак прямо в лицо Дьюку, но тот успевает нырнуть под удар со скоростью и проворством, которые шокируют и меня, и ковбоя. Мужчина выглядит озадаченным, будто только что стал свидетелем волшебного трюка. Его приятель реагирует немного быстрее и бьет Дьюка сбоку наотмашь.

Несмотря на то что еще пять секунд назад Бо ссорилась с парнем, она с яростью набрасывается на ковбоев, пиная второго прямо в живот каблуком, а затем бьет его в челюсть перекрестным ударом. Ковбой покрупнее хватает ее сзади, прижимая руки к бокам, и она выбрасывает обе ноги перед собой, снова ударяя его друга.

Теперь Дьюк по-настоящему разозлился и, обхватив большого ковбоя за шею, начинает душить его до тех пор, пока тот не выпускает Бо. Но ковбои, судя по всему, пришли не одни, и по крайней мере еще шестеро парней присоединяются к драке со всех сторон.

Я стою, застыв на месте и не понимая, что, черт возьми, мне делать. Начинается массовая потасовка, и я уже даже не уверена, кто здесь на чьей стороне. Особенно когда в драку вступают Рейлан и Грейди. Рейлан отрывает одного из ковбоев от Бо и швыряет его через деревянные перила на танцпол. Грейди наносит удары направо и налево. Ему в лицо прилетает удар, который свалил бы с ног медведя гризли, но парень просто встряхивает головой и возвращается за добавкой.

Драка распространяется, словно вирус. Уже через пару секунд кажется, что дерутся все со всеми, и я не могу сказать наверняка, есть ли тут команды или стороны, или просто люди пользуются возможностью выплеснуть свою агрессию на того, кто стоит поближе.

Кто-то хватает меня за руку, но это всего лишь Шелби, которая тянет меня к двери, прикрывая рукой живот.

– Пойдемте! – кричит она.

– А как же Бо?

– Рейлан позаботится о ней, – пыхтит девушка.

Она вытаскивает меня на крыльцо, где уже скопилась толпа людей, которые тоже решили сбежать с потасовки. Некоторые из них смеются и заглядывают в окна, комментируя беспорядки внутри, другие направляются к своим машинам, очевидно, решив, что на сегодня веселья достаточно.

Я слышу звук одинокой сирены, отдаленный, но приближающийся – кто-то вызвал полицию, хотя я не представляю себе, как один-единственный шериф сможет разрулить происходящее.

Рейлан вылетает из дверей, полунеся-полуволоча за собой Бо. Грейди следует за ним по пятам, и вместе они тащат сестру обратно к пикапу. У Рейлана распухла губа, а у Грейди под глазом синеет внушительный фингал, но они оба выглядят довольными.

– Ты обещал, что сегодня обойдешься без драки! – говорит Шелби, гневно шлепая мужа по руке.

Грейди, похоже, почувствовал это не больше, чем комариный укус, но все же принимает смиренный вид.

– Не я это начал! – говорит он. – А Дьюк.

Бо выглядит немного виноватой, понимая, что если кто и завязал эту драку, то она. Но девушка не спешит в этом признаваться, а я не собираюсь ее выдавать.

Усадив сестру на заднее сиденье, Рейлан берет меня за плечо и оглядывает с ног до головы.

– Ты в порядке? – спрашивает он.

– Да, разумеется, в полном, – уверяю я.

– Хорошо. Просто хотел убедиться, что тебя не задело шальной шрапнелью, – говорит он. – Ну, знаешь, пустым стаканчиком, там. Слюной. Ковбойским потом…

Я улыбаюсь вопреки желанию не делать этого.

– Нет, – отвечаю я. – Ничего такого.

– Слава богу, – говорит Рейлан. – Стоит капле ковбойского пота упасть на тебя, и ты уже никогда не отделаешься от запаха.

– Но ты ковбой, – напоминаю я так тихо, чтобы никто не услышал. – И ты достаточно напотел на меня сегодня…

Рейлан ухмыляется:

– Это другое.

– Ну что, как вам ваши первые деревенские танцы? – спрашивает меня Шелби с заднего сиденья.

– Было… довольно весело, – признаю я.

– Опыт был полноценный, – говорит Грейди. – Ни одни хорошие танцы не обходятся без драки.

– Полно хороших танцев без драк! – восклицает Шелби.

– Назови хоть одни, – предлагает Грейди.

Шелби закусывает губу, силясь придумать ответ.

– Свадьба Керри, – наконец выпаливает она.

– Не-а. Джонни Вайт начистил физиономию Карлу Оуктону посреди праздника. Перед самым разрезанием торта.

В зеркало заднего вида мне видно хмурое лицо Шелби, которая не может вспомнить ни одного примера, чтобы подтвердить свое заявление.

Грейди самодовольно ухмыляется, кладя руку жене на плечо и прижимая ее к себе.

Бо сидит рядом с парой, хмурая и притихшая.

Рейлан оглядывается на девушку.

– Сестренка, ты в порядке?

– Разумеется, – отвечает Бо. – Все путем.

Авторизация
Запомнить меня