Читать книгу Эти Золотые мальчики онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 27
Страница 27 из 112
Настройки

— Я имею в виду, что она в буквальном смысле дала обет беречь себя до брака. Конечно, мне кажется, ее к этому предки подтолкнули, но она носит символическое кольцо и все такое. Относится к этому довольно серьезно, судя по тому, что я слышала.

Динамика этой группы довольно интересна, но я по-прежнему рассматриваю их всех как кучку высокомерных придурков, которые запросто могут разукрасить весь коридор темным секретом одной ничего не подозревающей девушки.

— Но хватит о королевском дворе «Сайпресс Преп», — говорит Лекси со вздохом. — Как тебе занятия?

Я пожимаю плечами и снова вонзаю зубы в яблоко.

— Думаю, неплохо. То же дерьмо, что и на другом конце города.

Впрочем, мой день здесь начался особенно отвратительно.

— Знаешь, в этом году мне попалось несколько довольно прикольных учителей, — комментирует Лекси. — По крайней мере, большинство из них вроде классные.

Я киваю, отмечая про себя, что для меня довольно просто не ходить на занятия с проклятой троицей. До сих пор мне везло, но осталось еще три урока, все может измениться.

— Какой у тебя предмет по выбору? — спрашивает она.

— М-м-м… В этом семестре меня определили на физкультуру, но не по выбору. Почти уверена, они отдали мне остатки.

Я предполагаю, так бывает со «стипендиатами» вроде меня.

— Какой урок?

Требуется секунда, чтобы вспомнить, так как я еще не знаю свое расписание наизусть.

— Кажется, шестой.

— Здорово. Похоже, будем справляться с этой фигней вместе, — отвечает Лекси.

— Круто! Ситуация становится более терпимой.

Она небрежно кивает, затем проверяет свой телефон.

— Черт. Мне нужно бежать, хочу поймать дилера. Он сбегает со своего поста примерно за пять минут до звонка, — я наблюдаю, как она быстро поднимается на ноги. — А пока… не позволяй этому месту украсть твою душу, — предупреждает Лекси. — Это проще, чем ты думаешь.

После этого она уходит, исчезая внутри здания в поисках своего «дилера» или еще кого. И вот, я снова одна, хотя чувствую, что за мной наблюдают. И еще до того, как нахожу эти глаза-сердцееды, я знаю, что вот-вот снова увижу Уэста. Не в силах сопротивляться, я позволяю своему взгляду блуждать, пока не встречаюсь с проклятыми зелеными глазами.

Только он ближе, чем ожидалось, поскольку направляется прямо сюда. Настоящий преследователь, черт побери.

Внезапно почувствовав потерю аппетита, я выбрасываю остатки еды в мусорное ведро. Во мне теплится надежда, что если я сразу помчусь к двери, то успею оказаться внутри до того, как Уэст доберется до меня. Однако, как только я распахиваю дверь, она захлопывается, и большая рука останавливает меня, касаясь живота.

Горячие, длинные пальцы скользят по моей обнаженной коже. Его ладонь опускается чуть ниже края моего кроп-топа. Я быстро разворачиваюсь к Уэсту лицом. Покрытые татуировками руки зажимают меня между его впечатляюще массивным телом и стеклом. Вспоминая, как несколько дней назад меня точно так же загнали в угол, я сжимаю один кулак и представляю, как бью Уэста подносом, который держу в другой руке.

— Смотрю, ты подружку завела, — поддразнивает он, злодейски ухмыляясь. — Логично, что вы двое объединились.

Я борюсь с желанием спросить, что это значит. Он навряд ли объяснит.

— Чего ты хочешь, Уэст?

Когда я это говорю, та небольшая толика пространства, что существует между нами, внезапно исчезает.

— Просто хотел убедиться, что тебе понравился мой маленький утренний сюрприз, — шепчет он мне на ухо, шевеля пряди волос дыханием. — Мне уж точно понравился.

Я, если честно, вся дрожу, и мои глаза беспомощно бегают по сторонам. Удивительно, что никто из наблюдателей еще не вмешался. Но полагаю, что издалека довольно трудно сказать, что именно тут творится. Уэст не применяет особой силы, и его больная улыбочка может придать несколько иной тон происходящему. Впечатление, будто между нами — нечто намного менее ужасное, чем есть на самом деле.

Уверена, у Пандоры выйдет славный денек. Она, вероятнее всего, назовет эту сцену прелюдией.

— Отвали от меня! — говорю я пусть и не громко, но властно, что не позволит ему неправильно истолковать серьезность моих слов.

— Отвалить от тебя? — недоверчиво спрашивает он, отстраняясь и приподнимая бровь. — Но я только начал.

В этих словах заложено обещание, и они наполняют мою душу ужасом. Потому что, без тени сомнения, я знаю, он говорит серьезно.

— Я бы на твоем месте был начеку, — предупреждает он низким, хриплым шепотом. — Я вроде как на тебя собак натравил, так что теперь тебе придется присматривать не только за мной. Пока я ввел в курс дела только девчонок, но они определенно не будут вести себя хорошо.

Авторизация
Запомнить меня