– Ночью ты не можешь создать новое золото, но еще можешь его призвать. Я хочу, чтобы у тебя всегда было что-нибудь при себе, чтобы ты смогла себя защитить.
Я улыбаюсь.
– Разумно.
Он накручивает на палец прядь моих волос, а затем нежно дергает за нее, пристально на меня глядя.
– Готова к ужину?
Я переплетаю пальцы в замок. Не совсем готова, но мы со Слейдом подробно обсудили, как будем вести себя с Ману, когда он поднимет определенную тему. И все же я на иголках оттого, что знаю, чего они хотят.
Вместо того, чтобы озвучить свои опасения, я говорю:
– Я очень часто была в тени непременным атрибутом во время политических переговоров.
– Но сейчас ты не будешь непременным атрибутом и не будешь сидеть в тени. Ты будешь со мной.
Это и пугает меня и вместе с тем вдохновляет.
– Как думаешь, что скажет Ману?
Слейд пожимает плечами.
– Он советник своей сестры. Все, что он скажет сегодня вечером, будет исходить из его политических стремлений укрепить позиции Кайлы. Интересно посмотреть, на чьей стороне они решат сыграть.
– Они вызывают меня на Слияние. Я бы сказала, что их интерес заключается в том, что они меня ненавидят.
– Ненависть не имеет к этому никакого отношения, – отвечает Слейд. – Когда дело доходит до игр монархов этого мира – включая меня, – речь идет о стратегии. Здесь не замешаны чувства, речь идет только о власти. Как ее получить, как удержать, как достичь большего. И самое главное – как сделать так, чтобы у других не было больше власти, чем у них.
– Например, слухи о том, что я украла магию у Мидаса, – задумчиво произношу я.
– Именно.
– Эти политические интриги утомительны.
– Иногда да, – говорит он. – Но защитить Дэдвелл я мог, лишь став королем, а захватить Пятое королевство тогда было невозможно. К тому же я ненавижу холод.
Я хмыкаю.
– Пойдем? – спрашивает он, протягивая руку.
Я беру с изножья кровати новые перчатки длиной до локтя и натягиваю их, а потом беру Слейда руку.
Мы выходим из его покоев и начинаем спускаться на первый этаж. Я веду свободной рукой по изогнутым перилам и бесшумно ступаю по плитке в туфлях на плоской подошве. Мы направляемся в заднюю часть замка, и пространство сужается, превратившись в коридор. Половина стен обита панелями из темного дерева, каждая вырезана в виде идеально симметричного квадрата и оклеена сверху обоями с листьями.
Слейд ведет меня мимо железной стены слева, металл которой стал искривленным деревом, а его корни тянутся вниз, словно исчезая в этих деревянных панелях.
– Сир. – Стоящий на дозоре у двери стражник кивает Слейду, когда мы подходим к нему.
– Посол из Третьего королевства уже спустился?
Стражник качает головой.
– Пока нет, Ваше Величество. Он еще в своих покоях.
– Хорошо.
Перед нами проворно распахивают дверь, и я вижу в обеденной зале такие же деревянные панели, хотя обои здесь темно-зеленого цвета, обрамленные высокими остроконечными окнами. Я сразу же устремляю взгляд на деревянную люстру, висящую посреди комнаты. Шириной она не менее десяти футов и кажется, будто у дерева срезали крону и перевернули ту вверх тормашками. Древесина гладкая, давно лишившаяся листьев и коры и оставившая лишь ствол с кольцами и сучками. С ветвей разной длины свисают маленькие фонарики не больше моей ладони. Их не меньше четырех дюжин, и они отбрасывают на стол теплый свет.
За обеденным столом сидят три человека, и на наше появление они замолкают. Однако, подняв головы и увидев, кто вошел в залу, они отодвигают стулья и расплываются в улыбках.
– Ты вернулся, – приветствует Слейда низкий голос.
Слейд ухмыляется, когда нам навстречу встает мужчина. У него темно-коричневая кожа и яркие глаза цвета сепии, в уголках которых появляются морщинки, когда он улыбается. В его коротко остриженных волосах виднеются серебристые пряди, а одет он в точно такой же наряд, что и Слейд.
– Рад тебя видеть, Уоркен.
Мужчина хлопает Слейда по плечу.
– И я тебя. Мы уже было подумали, что ты наконец-то решил смыться и навсегда повесить свою корону.
– Не искушай меня, – улыбнувшись, отвечает Слейд. – Вы все прекрасно знаете, что справитесь с этой работой гораздо лучше меня.
– В политике – да, но твоя гниль очень действенна в своей угрозе, – говорит женский голос.
К нему подходит женщина, сидевшая рядом с Уоркеном. Рубиново-красное платье облегает ее фигуру и шуршит у ног, а свет красиво переливается на ее смуглом лице. На плечи ей ниспадают завитки волос, в которых смешались серебристый и черный цвета.
– Мы слышали, что ты решил улизнуть в город, даже не поздоровавшись, – ласково упрекает она и обнимает Слейда.
– Хотел еще немного потянуть время, – отвечает он.
К нам подходит и третий человек, но эта женщина намного моложе, и лицом она точно напоминает пожилую женщину. Я разглядываю ее идеально гладкое лицо, покрытое бронзовым румянцем. У нее пышная фигура, а еще в ней чувствуется та же теплота, что и в первой женщине.