— Я здесь ради тебя. Ты знаешь об этом? Скажи только слово, и мы можем бросить работу и уехать на Карибы. Тебе, конечно, придется за это заплатить. Я зарабатываю меньше, чем продавщица лимонада.
Дженн рассмеялась, закрыла блокнот, разжала ноги и встала. Когда она подошла, чтобы обнять меня, я позволила ей это сделать, расслабившись в привычной обстановке нашей дружбы — самой долгой, которая у меня когда-либо была с кем-либо.
— Ты всегда беспокоишься обо всех остальных. — Она лукаво усмехнулась, и я сразу же насторожилась. — Ты должна беспокоиться о себе, Ари.
То, как она это сказала, как будто знала что-то, чего не знала я, заставило меня сузить глаза.
— Почему?
— Ты видела семью Романо? — Она сделала паузу. — У Бастиано Романо есть репутация. Может, это все слухи, но даже если хоть один процент из них правда — удачи тебе, подруга. Она тебе понадобится.
Мне было неприятно, что впервые с тех пор, как я его встретила, я наконец-то на минуту выкинула Бастиана из головы, а она тут же затолкала его обратно.
Но она была права.
Бастиано Романо был прежде всего Романо. А семья Романо была сплоченной. Скрытной. Интенсивной. Непроницаемой. Их жизнь была заперта в хранилище-ловушке, оснащенном взрывчаткой, тщательно охраняемом и закрытом от широкой публики, несмотря на признание их имени во всем мире. Если бы вы поставили кого-нибудь против них, я бы поставила на то, что семья Романо выиграет каждый раз.
В том числе и против Бюро.
Но я была Де Лука, и в зависимости от того, по какую сторону закона ты находишься, это было самое близкое к неуязвимости место для девушки.
ГЛАВА 8
Именно долг отличает мужчин от мальчиков.
Апорва Кала
БАСТИАНО РОМАНО
Ублюдок.
Дыхание дилдо.
Пятно от спермы.
Мы с Джио сидели в угловой кабинке бара и ждали появления дяди Винса. Я любил своего дядю Винса. Он понимал меня так, как никто другой, но он всегда чертовски опаздывал, и никакая любовь не помогала терпеть его опоздания.
Особенно когда я мариновался в компании Джио, пока он был в редкой форме.
— Как насчет нее? — Отец указал на девушку, одиноко сидевшую за центральным столом.
С ее темными волосами и тяжелыми итальянскими чертами лица я сразу же узнал ее.
— Джио. — Я поднял брови и окинул его стеклянным взглядом. — Это моя кузина.
— И что? Британцы так делают.
— Только не несколько сотен лет.
Я уловил вспышку кожи, когда девушка подошла к столу, поправляя по пути вырез платья. Она была уже в нескольких футах от нашей кабинки, когда Дана перехватила ее, вцепившись в нее, как мальчишка из студенческого братства на распродаже танцев на коленях "два по цене одного".
Ранее сегодня я потребовал, чтобы она выпроводила всех мафиозных кроликов, которых увидит, из "L'Oscurità". Я использовал свою бывшую подружку в качестве личного вышибалы, но мне было плевать на этику ситуации. Все, что имело значение, — это то, что она это сделает.
И я знал, что она это сделает, потому что она была чертовски одержима мной.
Ее одержимость началась в тот момент, когда она меня увидела. Это была одна из тех вещей, которые можно было просто понять. Затрудненное дыхание. Остекленевшие глаза. Иногда даже хриплое дыхание. У нее была либо сильная аллергия на меня, либо одержимость мной.
Ее одержимость, скорее всего, станет проблемой в будущем, но когда придет время, я уволю ее, наложу запрет на ее упругую задницу и перейду к следующей хостесс. Только на этот раз я найму ее, не трахнув.
Видите? Я был способен к личностному росту.
— Джио. — Мой голос оставался твердым, непоколебимым, как всегда. Не то чтобы ему было на это наплевать. — Десять мафиозных кроликов за полдня? Ты заставил меня ходить вокруг да около, словно я реинкарнация Хефнера.
Ему нужно было вбить в свой толстый череп, что меня никогда не заинтересует бизнес Романо. Он отнял у меня Эльзу, и единственная причина, по которой я все еще общался с ним, — это моя сестра Тесси и то, что Эльза сама решила принять взятку.
Джио, мои дяди и остальные члены моей семьи ежедневно рисковали своей свободой. Ради чего? Ради денег? У нас их было достаточно. Мы могли бы узаконить свой бизнес сегодня, и последующие поколения Романо все равно были бы грязно богаты.
Джио не спеша переместил свое тело, вернув блуждающий взгляд с низкой линии подола на меня.
— Почему ты так уверен, что это я посылаю их к тебе?
— Это точно не для дяди Илая и Фрэнки. Им нет до этого никакого дела. А дядя Винс сказал бы об этом прямо. Никаких подколов.
Он рассеянно потер руку, склонил голову набок и поднял одну бровь.
— Подколов? Что ты хочешь сказать, сынок?