— Именно об этом я и говорю. Тебе нужен такой вызов, Артуро.
— Тронут вашей заботой, босс, но мне кажется, у меня и так хватает вызовов в жизни. Особенно сейчас, с этим совместным проектом с Бостоном. Добавлять ко всему прочему ещё и безумную женщину мне совершенно ни к чему.
Аджелло встаёт, берёт свой бокал со столика и подходит к панорамному окну с видом на город. Это его обычная манера, когда он обдумывает что-то серьёзное. Или планирует чью-то смерть.
Минуты тянутся в тишине, пока он просто смотрит вдаль.
— Я не сближаюсь с людьми, Артуро, — наконец говорит он. — Это не в моей натуре. Из всех, кого я встречал, ты ближе всего к тому, что я могу назвать другом. Единственный, кого я вообще готов так назвать.
— Хорошо, — киваю я, слегка озадаченный новым поворотом разговора. И тем фактом, что я всё ещё дышу.
— Ты был моим младшим боссом больше десяти лет, — продолжает Аджелло, поворачиваясь ко мне. — Как моя правая рука, ты заслужил больше доверия, чем кто-либо другой, и я давал тебе полную свободу в принятии решений по многим вопросам. Я всегда был уверен, что ты поступишь правильно ради Семьи, как бы сложно ни было. Ты никогда меня не подводил.
— В чём тогда проблема?
— Проблема в том, что ты слишком глубоко закопался в детали, Артуро. Ты настаиваешь на личном участии в каждой сделке. Будь то ключевой контракт на крупную поставку или рутинная операция, с которой справится любой из твоих лейтенантов. Более того, ни один строительный проект не начинается, пока лично ты не изучишь чертежи, хотя в стройке ты не разбираешься. А на прошлой неделе Нино сказал мне, что ты потребовал согласовывать с тобой график смен охраны на складах.
— Я люблю быть в курсе дел. Не вижу в этом ничего плохого.
— Я знаю. — Он отпивает вина. — Когда ты в последний раз занимался сексом?
Я чуть не подавился глотком.
— При всем уважении, босс, это не ваше дело.
— Моё, если это влияет на твою работу. Ты утопаешь в делах. Иногда даже не идёшь домой, а спишь у себя в кабинете. Работаешь без остановки, потому что просто не знаешь, куда себя деть. Теперь, когда Ася вышла замуж, а следом и Сиенна, тебе больше не за кем присматривать. Некого защищать. Никто не нуждается в твоём спасении. По натуре ты опекун, Артуро. И ты не знаешь, как жить с этим.
Я стискиваю зубы, чувствуя, как напрягается челюсть. Этот хитрый ублюдок умудряется вытаскивать наружу самые потаённые страхи, которые большинство предпочло бы навсегда похоронить в себе. Он заставляет тебя смотреть им в глаза — готов ты к этому или нет. Сам он, может, и эмоционально отстранён, но у него талант выбивать почву из-под ног у других. Аджелло никогда не промахивается. Наблюдать, как он применяет своё «вуду» на врагах — зрелище восхитительное. Но когда он копается в твоей голове — не так уж приятно.
— И вы решили нагрузить меня женой?
— Коза ностра высоко ценит семейные устои. Как мой заместитель, ты должен подавать пример. Как человек традиций, ты это понимаешь, верно?
— Почему именно она? — сквозь зубы выдавливаю я. — Если уж так важно, чтобы я женился, я с радостью возьму девушку из Семьи. Спокойную, покорную. Среди всех доступных итальянок зачем выбирать эту ведьму Попову?
— Твоя вражда с Драго достигла предела и ставит под угрозу наше сотрудничество. Вы должны уладить разногласия.
— Он — наглый, невоспитанный ублюдок, который каким-то образом промыл мозги моей сестре, чтобы она за него вышла! — взрываюсь я. — Какими бы ни были их отношения сейчас, я этого никогда не забуду. И никогда не найду с ним общий язык!
— Верно. По крайней мере, до тех пор пока вы не окажетесь на равных. Я даю тебе этот шанс. — Взгляд Аджелло становится тяжелее. — Он получил твою сестру. Ты получаешь его. Проблема решена.
Я смотрю на босса, не находя слов. Только Аджелло мог придумать настолько безумное решение, которое при этом… имеет смысл.
— Что касается милых итальянок, — продолжает он, — не думаю, что этот вариант тебе подходит. Большинство из них уже боготворят тебя, так где же здесь вызов? Зато Тара Попова — идеальная женщина для тебя. Её не так-то просто очаровать.
Я разражаюсь смехом.
— А я думал, у вас нет чувства юмора, босс.
— Да. Моя жена тоже так считает. — Он снова поворачивается к ярким огням города за окном. — Я уже забронировал подходящее место для свадьбы. Все расходы, разумеется, за мой счёт. Мой подарок молодожёнам.
— Я не женюсь на сестре Попова, — снова рычу я.