Я киваю и, отвернувшись от них, подхожу к небольшому круглому столику, на котором стоят два стакана и кувшин с водой и льдом. Быстро наливаю воду в стакан и несу его Истону.
Пока он утоляет жажду, я наклоняюсь и заправляю пряди волос Лэйни ей за уши.
Она переводит взгляд с меня на Истона и обратно.
— С мамочкой все будет хорошо?
Я смотрю на Истона, потому что не знаю, что сказать.
Когда он протягивает мне стакан, я выпрямляюсь и забираю его. Он подхватывает Лэйни на руки и подходит к креслу, в которое садится. Я крепко сжимаю стакан, пока Истон устраивает ее у себя на коленях.
— То, что я сейчас скажу, нелегко принять, — говорит он с болью в голосе. — Твоя мама очень больна, Лэйни. У нее рак.
Подбородок Лэйни дрожит, и ее голос звучит тихо и уязвимо, когда она спрашивает: — Мама умрет?
Истон прерывисто вздыхает, и мое сердце в миллионный раз сжимается, когда он говорит: — Да, милая. — Он делает еще один вдох, и его голос срывается. — Мне так жаль.
— Нет. — Лицо Лэйни искажается от боли, и когда по ее щеке катится первая слеза, у меня тоже наворачиваются слезы.
Истон крепко прижимает Лэйни к себе.
— Боже, как бы я хотел, чтобы мы могли хоть что-то сделать, но у тебя есть я и Нова. Мы тебя очень сильно любим.
— Я не хочу, чтобы мамочка умирала, — плачет она, обвивая руками шею дяди. — Это несправедливо.
— Да, это так, — шепчет он.
Каким-то чудом мне удается поставить стакан на стол, прежде чем я сажусь рядом с ними. Я прижимаюсь к ним и целую Лэйни в макушку, поглаживая ее по спине.
Надеясь, что не ошибаюсь, я говорю: — У нас еще есть время с твоей мамой. Мы будем проводить с ней каждую секунду и сделаем ее счастливее, чем когда-либо.
Лэйни кивает, но ее рыдания становятся все громче, она плачет так, словно ее маленькое сердечко разрывается на части.
Кажется, проходят часы, прежде чем ее слезы стихают, а лицо становится красным.
Поднявшись на ноги, я говорю: — Давай вытрем твое личико до того, как маму привезут в палату.
Лэйни кивает и, слезая с колен Истона, берет меня за руку и прижимается ко мне. Я веду ее в туалет и, обхватив за бедра, помогаю сесть на столешницу раковины.
Оторвав немного туалетной бумаги, я осторожно вытираю слезы с ее щек.
Посмотрев своей крестнице прямо в глаза, я обещаю: — Я буду рядом на каждом шагу и никогда тебя не оставлю. Хорошо?
Ее голос охрип.
— Ты останешься со мной навсегда?
— Навсегда, моя милая. — Я протягиваю мизинец, и она обхватывает его своим. Мы оба наклоняемся и целуем наши руки, а потом я говорю: — Я очень тебя люблю.
Ее подбородок снова дрожит, когда она шепчет: — Мне страшно.
Я крепко обнимаю ее и целую в висок.
— Мне тоже. Но мы найдем способ справиться с этим. Ты, я и дядя Истон.
Она кивает и, отстранившись, снова встречается со мной взглядом.
— Будет больно?
— Что, моя милая?
— Мамочке будет больно, когда она будет умирать?
О боже. Понятия не имею, я старалась не думать о последних днях Рэйчел. Не зная, что еще сказать, я качаю головой.
— Нет. Она будет много спать, пока просто не перестанет просыпаться.
Мы слышим движение в палате, и я быстро снимаю Лэйни с раковины, помогая ей встать на ноги. Ее рука мгновенно сжимает мою, пока мы спешим выйти из ванной комнаты.
Рэйчел сидит в инвалидной коляске и выглядит чертовски изможденной. Истон берет ее на руки, а я жду, пока он уложит ее на кровать, прежде чем подойти ближе. Лэйни прижимается к моему боку, пока я перевожу взгляд с Истона на медсестру и мужчину, который, как я полагаю, является врачом.
Истон проводит рукой по лбу Рэйчел и склоняется над ней.
— Эй, Рэйч.
Она смотрит на него слишком долго, и в мою душу закрадывается сильная тревога.
Когда ее губы приоткрываются, слова звучат невнятно и медленно: — Забери… меня… домой.
Истон резко поворачивает голову к врачу, и мужчина в белом халате объясняет: — Опухоль выросла и поражает моторику Рэйчел и правую сторону ее тела. — Он подходит ближе к нам. — У нее также двоится в глазах, так что ей станет значительно труднее передвигаться.
Нет, нет, нет. Я не готова!
Я в ужасе оглядываю всех и крепче сжимаю руку Лэйни.
— Я уже говорил с Рэйчел и сообщил ей, что мы связались с хосписом, чтобы вам было легче. — Доктор наносит еще один сокрушительный удар. — Боюсь, при тех высоких темпах, с которыми растет опухоль, ждать осталось недолго.
По моему телу пробегают мурашки, а язык немеет от шока.
С мрачным выражением лица Истон кивает. Я не знаю, как ему это удается, но его голос звучит спокойно, когда он спрашивает: — Я могу забрать сестру домой?
— Я рекомендую ей остаться на несколько дней, чтобы мы могли понаблюдать за ней, — отвечает доктор, отчего Рэйчел качает головой.
— Она хочет поехать домой, — настаивает Истон.