Мой взгляд скользнул к её губам — в который раз. И в груди закрутилась спираль желания, улетевшая прямо в живот. Она хотела поцелуя. Хотела его много раз. Я тоже… но…
Я не должен. Я не могу. Это неправильно.
— О, милая, я могу быть очень быстрым, даже не стараясь, — я схватил её за бёдра, поднял и отнёс к столу у окна, что выходило в сад Малира. Подсвечник. Пергамент. Цветы. Одним движением руки я смахнул всё это на пол и усадил её на столешницу. — Ты больше не фертильна.
— Ты ведь знаешь, — прошептала она, обвивая мои бёдра и притягивая меня ближе между её нетерпеливыми ногами. — Ведь я проснулась от твоего языка между ними.
— Потому что ты, чёрт возьми, восхитительна на вкус, — я быстро расстегнул перед бриджей, достал член и вошёл в неё с общим стоном. — Блядь, как же хорошо… такая влажная. Такая тугая.
Она дразнила меня, вынуждая двигаться быстро и грубо. Обычный утренний трах — быстрый, мимолётный, пустой. Таких у меня были сотни, по всему замку, с любой здоровой самкой, готовой приподнять юбки.
Кроме Галантии.
Я уронил лоб к её лбу, не двигаясь — ни вперёд, ни назад, просто наслаждаясь моментом, ощущением, что я внутри неё. Близостью. Смешанным запахом наших тел. Тем, как наше дыхание сливается в едва заметном промежутке между дрожащими губами.
Связь.
Интимность.
То, чего я так давно себе не позволял. Моё тело жадно впитывало это, пропускало в самую глубь костей, пока тепло не разливалось в центре — ленивое, томное. Но и это было неправильно. Что я мог сказать? Я должен был сдохнуть в ту ночь нападения… но не сдох. И теперь живу до боли, жажду всего того, что делает каждый день ожидания мести хоть чуть более терпимым.
Я обхватил её затылок, повернув голову так, чтобы вены на шее оказались прямо под моими губами. Следующий толчок совпал с поцелуем, который я оставил у основания плеча, медленно двигаясь к мочке уха. Я мог дать ей хотя бы это. И мне нравилось, как она дрожала в моих руках — и только в моих.
Сейчас она была моей.
По крайней мере, так я внушал себе, двигаясь в ней, притворяясь, что она действительно может быть моей, что я заслуживаю такое сокровище, как пара.
Но тут быстрые лёгкие шаги застучали по каменным плитам.
Я вышел из неё, поспешно пригладил её юбки и отвернулся.
Я всё ещё боролся, заправляя стояк обратно под кожу брюк, когда Тжема весело воскликнула:
— Дарьен сплёл мне самый тёплый плащ! И я нашла хорошие, тёплые перчатки!
— Я же говорила, — прошептала Галантия, соскальзывая со стола и оборачиваясь к девочке, чтобы принять вещи. — Спасибо. Это как раз то, что нужно.
Я провёл пальцем по её пояснице.
— Одевайся и иди в конюшни. Малир хочет поговорить со мной, но я встречу тебя там.
По её кивку я развернулся и зашагал прочь, тихо выскользнув из её покоев обратно в коридор. Если мы покинем Дипмарш в течение часа, то доберёмся до побережья до восхо…
Я замер как вкопанный, ровно между дверями в покои лорда и леди.
— Что за странное место для встречи.
Сиси как раз прикрывала за собой дверь в комнаты Малира, когда её глаза нашли мои. На губах — насмешливая, капризная улыбка.
— Я могла бы сказать то же самое. Но полагаю, хорошо, что у нас обоих достаточно благоразумия, чтобы помнить об осторожности.
Последнее слово повисло в воздухе, пока я смотрел, как она скользит по коридору в зелёном шёлковом платье. Один локон, выбившийся из причёски, подозрительно болтался меж её лопаток. Год. Целый год она трясла грудью и строила глазки Малиру — и теперь ей удалось пробраться в его комнаты? Сейчас?
Я пересёк последние шаги до дверей Малира. Никогда не считал нужным стучать — и уж точно не собирался начинать. Вошёл сам, захлопнул дверь за спиной, прошёл через библиотеку и направился прямо к столу, за которым он сидел.
— Я встретил Сиси в коридоре, — сказал я, падая в кресло у окна. Даже на мой слух голос прозвучал ядовито. — Что она здесь делала, выходя из твоих покоев на рассвете?
Малир даже не удостоил меня взглядом, лишь продолжал вести пером по пергаменту, выводя изящные буквы.
— Играет в политику. С каких это пор тебя волнует, какие женщины входят и выходят из моих покоев?
Я глубоко вдохнул, вбирая запахи, что впитались в его одежду для верховой езды, в волосы, во все углы комнаты. Лемонграсс. Кожа. Пергамент. Воск. Чернила. Лепестки роз. Что бы он там ни делал с Сиси, он её не трахал — ни малейшего следа её запаха. Да и вообще — не было на нём ни одного намёка на женщину. Ни на Сиси. Ни на Лорн.
Только на Галантию.
Я не знал, что с этим делать, поэтому просто сказал:
— С тех пор, как у тебя появилась невеста.
Я дал себе слово — защищать Галантию, от его теней, от худших его настроений, от всего этого. Что-то здесь было не так…