Читать книгу Перья столь порочные онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 88
Страница 88 из 119
Настройки

Длинными шагами я поднялся по лестнице и прошел через большой зал, где стены уже украшали к свадьбе. Гирлянды переплетённых веток свисали с балок, в них были вплетены мох, полоски коры, хвоя и другой материал для гнёзд. Слуги сидели кучками у столов, щебеча и вплетая чёрные перья в украшения, некоторые выдёргивали белые из тушек гусей.

Большинство летных отверстий в этой части уже запечатали, так что мне пришлось пройти по коридору до двустворчатых дверей в покои Галантии — прямо напротив Малира. Я бросил взгляд через плечо для осторожности, хотя Воронам было всё равно, кто с кем спит, людям же…

За дверью в нос ударил знакомый запах жимолости. И лемонграсса. Потому что Малир стоял, облокотившись плечом о каменный проём, нога закинута на ногу, а в пальцах — тёмно-фиолетовая слива, словно он забыл, что её едят. Он украдкой наблюдал за Галантией.

— Видел, как Оливар готовил твоего мерина, — тихо сказал я, подойдя к нему. — Куда держишь путь с утра?

Он протяжно выдохнул и наконец надкусил сливу.

— Вокруг да около. Бесконечные круги по лесу. Будто слушать прошения моих людских вассалов не так же утомительно, только в седле. — Он скользнул взглядом по моей отполированной кирасе с меховой подкладкой и приподнял бровь. — Почти что выглядишь как лорд.

— Почти, — ответил я. — Я веду Галантию к западным утёсам на день.

— Сегодня? — Его внимание вернулось в комнату, к Галантии. — Мм… Я почти забыл.

Я проследил за его взглядом: она осторожно проводила щёткой по редким прядям волос на искалеченной стороне головы Тжемы, та сидела на табурете перед зеркальным шкафом. Галантия ногтем отделила прядь на её сморщенной коже и перебросила чёрные волосы на повреждённую половину лица. Потом собрала их, заплела и закрутила в пучок, закрепив шпильками.

— Королева Тарамия носила причёску так после того, как муж отрезал ей ухо за измену, — сказала Галантия, вплетая бирюзовую ленту в косу и вытягивая прядь, чтобы она мягко падала на повреждённый глаз. — Немногие знали, что сделал с ней король, так что придворные дамы начали заплетать волосы так же, и это стало модным.

Тжема подняла руку к лицу, замялась, потом провела пальцами по расплавленной коже.

— Люди всё равно видят шрамы.

Галантия отложила щётку.

— Для тех, кто любит тебя по-настоящему, они будут невидимы.

Рядом со мной Малир чуть заметно пошевелился, его челюсти напряглись, будто он не знал, какое выражение выбрать. Удивило ли его это? То, как Галантия своей добротой старалась помочь изуродованной девочке почувствовать себя красивой, пусть всего на день? Наверняка. И вряд ли я мог его в этом винить.

Не то чтобы он раньше пытался разглядеть за избалованной, самовлюблённой пленницей заботливую и любознательную душу. Если он наконец увидел её сейчас, мне стоило бы радоваться. Так почему же я сжимал зубы? Потому что не знал, могу ли этому доверять. Потому что он подарил ей браслет, не имевший никакого значения.

Есть ли у его ануа нездоровая страсть к блестяшкам? Конечно. Но чёрт возьми, не пуговицы же…

Малир развернулся на каблуках и бросил на ходу:

— Зайди ко мне в библиотеку перед отъездом.

Когда он вышел, я шагнул в комнату, встретившись глазами с Тжемой в зеркале.

— Клянусь богиней и всеми её звёздами, кто эта ослепительная юная леди, леди Галантия?

Тжема повела плечами, бросив на меня виноватый взгляд, когда поднялась и медленно развернулась, показывая причёску.

— Галантия сделала мне волосы, как у королевы.

— Вот как? — я подошёл ближе и слегка потянул за ленту, проверяя её. — Каждый мальчишка-Ворон в Дипмарше решит, что вы связаны, и повырывает себе перья от ревности.

Галантия засияла на меня, будто я только что спас котёнка с дерева, и беззвучно прошептала «спасибо».

«Что угодно, лишь бы ты смотрела на меня так», — ответил я ей одними губами. Она, разумеется, нахмурилась, но я лишь подмигнул и вернул внимание к Тжеме.

— Сможешь найти для Галантии перчатки? Самые тёплые, какие попадутся, и тяжёлый плащ. На улице адски холодно.

Когда Тжема убежала, я взял Галантию за руку. Одним рывком притянул к себе, прижал к груди, провёл ладонью вниз вдоль изгиба её бедра, сжимая плоть сквозь меховую ткань платья. Подобрал подол и скользнул пальцами между её бёдер, поглаживая её щель, наслаждаясь тем, как участился её пульс.

Она откинула голову набок, глаза дрогнули и закрылись вместе с приглушённым стоном.

— Что ты делаешь?

— Проверяю твоё платье, — прошептал я к жилке на её шее, чувствуя пульсацию под кожей. — Хочу убедиться, что оно достаточно тёплое.

Её улыбка коснулась уголка моих губ, когда она повернула голову и посмотрела на меня снизу вверх своими прекрасными карими глазами.

— Она скоро вернётся.

Авторизация
Запомнить меня