И не успели они среагировать, как Майя подхватила с земли снег, слепила комок и швырнула в Хьюго. Пара секунд, и следующий полетел в Биби. Игра в снежки за минуту превратилась в настоящую битву, и удивленная криками на заднем дворе Сусанн, выглянув в окно, увидела трех старшеклассников, резвящихся хуже детсадовцев.
— Ладно, хватит. — Прекратил веселье Хьюго, когда одежда всех троих изрядно промокла. — Нужно согреть Майю и просушить ее одежду, пока она не простыла.
Он помог встать со снега сначала одной девушке, затем второй. Биби было немного обидно, что парень заботится лишь о ее подруге, но она в очередной раз напомнила себе, что Хьюго прав — Майе с ее диагнозом нужно было беречь себя.
— Я не чувствую себя больной. — Сказала Майя, когда они уже сидели за стойкой бара и в тишине пили горячий чай с молоком и медом, который заварил им Хьюго. Она натянула рукава водолазки на пальцы и ссутулилась. — Но отец говорит, что его лечение продлит мне полноценную жизнь. Еще он считает, что, возможно, именно эта болезнь не дала мне стать той, кого так хотят заполучить Эрлинги.
— Но твоя мать умерла от того же самого? — Спросила Биби.
— Да, но она не получала лечение. Отец занялся исследованиями этой патологии уже после ее смерти. Лекарства от нее не существует, только экспериментальное лечение.
— Неудивительно, что он так печется о тебе. Не хочет, чтобы та же болезнь унесла последнее, что осталось от его семьи. — Бригитта макнула в чай овсяное печенье и откусила кусочек. — Я не представляю, каково Хассе: бороться за жизнь дочери, а потом подарить эту самую жизнь Эрлингам, возомнившим себя вершителями судеб.
— Этого не будет. — Решительно произнес Хьюго, выпрямившись за стойкой. — Мы защитим Майю. Вывезем ее из города, спрячем, или… я не знаю, что-нибудь придумаем, но Эрлингу она не достанется!
Ярость, полыхающая в его взгляде, удивила Майю и в очередной раз заставила вспомнить о словах Биби насчет его чувств.
— Если у меня не будет выбора, я лучше умру, чем отдам Александру силы вместе со своей жизнью. — Сказала она, чувствуя, как жар подбирается к щекам. — Никто ничего не получит от меня, если я этого не захочу. Никто на всем белом свете.
— А ты бы делилась силами с тем, кого полюбишь? В смысле, добровольно. Такое же возможно? — Собрав пальцем крошки с блюдца, поинтересовалась Биби.
— Я… — Майя опять зачем-то натолкнулась на пронзительный взгляд Хьюго. — Зачем тому, кого я полюблю, мои силы? И вообще — у меня их нет, так что я не разбираюсь в вопросе!
— Хорошо, закрыли тему. — Хихикнула Биби. — Эй, Хьюго, возьмешь меня официанткой, когда я закончу школу? — Спросила она, играя бровями. — Вдруг это мое призвание?
— С твоей способностью все ронять? — Он наморщил лоб. — Вряд ли.
Бригитта возмущенно уставилась на него, уронив челюсть.
— Но как же мой врожденный талант находить общий язык с людьми? Как же обаяние? Как же моя феноменальная память? Я могла бы даже не записывать заказы, а запоминать все слово в слово! — Затараторила она. — А моя сверхспособность держать баланс? Я почти как жонглер — могу танцевать, удерживая на подносе кучу посуды разного веса!
— Боже, нет. — Простонал он, когда Биби вскочила.
Они с Майей переглянулись, затем обернулись к ней. Бригитта уже подхватила поднос и принялась дефилировать с ним меж столов.
— Оп! И оп! Ну, как тебе? — Подмигнула она Хьюго.
— Потрясающе. — Пробормотал он. Затем наклонился на стойку и прошептал. — Катастрофа.
— Я все слышу! — Размахивая над головой подносом, пропела Бригитта. — А если под музыку?
Она включила модный трек и водрузила на поднос сразу пять стаканов.
— Выдохни. — Улыбнувшись, сказала Майя, когда заметила, как округлились глаза друга.
Хьюго отложил бокал, который протирал. Он больше не отрывал взволнованного взгляда от Бригитты, балансирующей с подносом меж столов. Майя еще раз посмотрела на подругу. Та, смеясь, покачивала бедрами, и ее школьная юбка задиралась все выше. Было ли так задумано, или случайно, не было ясно, но выглядело соблазнительно.
— Она — чудо, правда? — Повернувшись к Хьюго, заметила Майя.
— Да. — Продолжая с улыбкой следить за Биби, ответил он.
Музыка заполняла пустой зал до краев, билась вибрациями в горле и в их животах. Хьюго, уперев руки в барную стойку, завороженно следил за Биби, а Майя смотрела на него. Это продолжалось около минуты, но девушка так и не поняла, что чувствует. Вот он здесь — ее верный друг. Такой простой и знакомый, уютный и родной. Она видела, как он вырос и возмужал, понимала, что Хьюго симпатичен и хорошо сложен. Он был ей приятен, но даже просто мысль о близости с ним вызывала у нее смятение, отторжение и даже смех. Это же Хьюго, он ей как брат.
Она опустила глаза и обняла пальцами кружку с горячим чаем. В это же мгновение за спиной раздался звон бокалов. «Биби все-таки уронила поднос!»