И, смеясь, они заспешили вниз по скользкой мостовой в направлении реки.
— Нужно было одеться теплее. — Стуча зубами, проговорила Майя, когда девушки добрались до пристани. — Зря я надела под платье тонкие колготки…
— Ничего, сейчас быстро согреешься у костра, — ответила Биби, разглядев мелькающие за деревьями языки пламени.
Наконец, они были на месте. Веселая толпа сверстников встретила их радостными криками. Откуда-то сразу взялись свободные места на широком бревне, два пледа, а также стаканы, в которые им налили ароматный глёг, остро пахнущий пряностями и цитрусом.
— Хорошо, что мы опоздали, — улыбнулась Биби, оглядывая собравшихся ребят, шумно болтающих друг с другом обо всем на свете, — не пришлось ждать, пока его сварят. М-м-м… — Простонала она, пригубив горячий напиток. — Крепкий!
Майя тоже сделала глоток. Согревающий глёг разнес тепло по ее пищеводу и вызвал приятное волнение: девушка впервые нарушала запреты и не собиралась жалеть об этом. В этот момент казалось, что ей все по плечу.
— У меня кружится голова. — Прыснула со смеху Бригитта.
— Ты ужинала?
— Не-а.
— Ясно, тогда нужно срочно найти чего-нибудь перекусить, иначе тебя быстро развезет.
— Развезет это типа… я опьянею так, что перестану себя контролировать? — Выпучила она глаза. — Тогда я хочу это попробовать!
Майя улыбнулась и качнула головой.
— Что это с тобой сегодня? — Спросила она подругу.
Та вытянула свободную руку к костру, чтобы погреть.
— Не знаю. — Ответила Биби. Затем посмотрела на Майю и придвинулась ближе. — У тебя смешная красная шапка.
— Знаю.
— Подходит к твоим волосам.
— Говори уже. — Она толкнула ее в бок.
— Ну… я много думала над тем, что ты сказала мне утром. — Улыбнулась Биби, опустошив стакан. — Насчет Хьюго.
— И? — Оживилась Майя.
— Я ведь пришла сюда из-за него. — Она потрясла головой. — В смысле… нет, не так. Я думала, ты позовешь его, и он придет, ведь Хьюго так привязан к тебе. Думала, мы пообщаемся вне школы, и я что-то пойму… о себе и о нем.
— Как будто вы никогда не общались вне школы!
— Да погоди ты! — Двинула ей по колену Биби.
— Хьюго сегодня работает в баре, помогает маме.
— Тс-с! — Она прижала палец к губам Майи. — Не трещи, дай, договорить. И вообще! Я не хочу думать о Хьюго. Я пришла сюда, чтобы развлекаться и отдыхать!
— Вот как.
— Именно. — Подмигнула Биби. — Так что закрываем тему Хьюго и больше не открываем.
— До завтра?
— Хотя бы.
— Идет. — Согласилась Майя.
— А теперь танцевать! — Взвизгнула Биби, заметив Катину, подошедшую к переносной колонке, чтобы добавить звука.
И толпа, словно только и ожидавшая сигнала, подалась к единственному свободному пространству возле костра, чтобы наполнить берег энергией диких танцев. Воздух наполнили музыка и смех. Избавившись от пальто и шапок, девушки танцевали вместе со всеми, прыгали и кричали. Глёг лился рекой, и Майя уже сбилась со счета, сколько она выпила: ею всецело владели ощущение приятного расслабления и бесконечного счастья.
Отрезвление пришло резко: как раз в тот момент, когда после очередного танца, она откинула с лица растрепавшиеся волосы, и бросила нечаянный взгляд в сторону пристани.
Глава 4
— Эй! Э-эй! — Завопила она вслед парню, который тащил Бригитту за руку к стоянке у пристани.
В пылу веселья Майя и не заметила, как ее подруга отделилась от танцующей толпы. А теперь тип, который строил ей глазки и норовил прижаться ближе, уводил ее подальше от остальных. Минуту назад он казался милым и симпатичным, а теперь едва не волочил захмелевшую девчонку за собой.
— Эй, ты, придурок! — Закричала Майя, расталкивая толпу и бросаясь за ними. — Отпусти ее!
Никто не обратил на них внимания, школьники продолжали веселиться.
— Стой! — Она нагнала их в пятидесяти метрах от места вечеринки, уже возле самого берега.
— Вот так, сладкая, — с этими словами парень буквально взвалил Бригитту на себя. — Я держу тебя.
Он был высоким и крепким, на вид — старше них на пару лет. Наверное, старший брат кого-то из ребят, что отдыхали с ними у костра.
— Биби! — Закричала Майя, обогнав их. — Эй, посмотри, да она пьяна, куда ты волочешь ее⁈
Парню пришлось остановиться, опустить Биби и прислонить к себе. Глаза девушки были полузакрыты, голова безвольно упала ему на грудь.
— Чего тебе? — Раздраженно бросил незнакомец Майе.
— Куда ты потащил мою подругу? — Воскликнула она. — Вы едва знакомы, девчонка не в себе, а ты уводишь ее с вечеринки!
Майя наклонилась к лицу Бригитты: та сонно улыбалась, открывая и закрывая глаза и что-то бормоча.