Давление и ужас нарастают, пока, наконец, не начинает казаться, что я вот-вот взорвусь. Даже сейчас, кажется, я не могу закричать. Все, что у меня получается, — это самое мягкое в мире — куда мы едем.
Мужчина рядом со мной что-то громко ворчит. Я слышу, как он поворачивается ко мне, и у меня перехватывает дыхание, когда я чувствую, как он наклоняется ближе ко мне.
— Что? — Он рычит с сильным акцентом.
Я собираюсь сказать это снова. Но я резко выдыхаю, как будто чувствую, что вертолет кренится и начинает снижаться. Я покачиваюсь, нащупывая, за что бы ухватиться. Мужчины снова хихикают, и тяжелая рука крепко хватает меня за руку, поддерживая. Мужчина снова наклоняется.
— Что? — Он снова рычит.
— Куда мы едем? — Я ахаю
Он мрачно усмехается. — Король, — ворчит он. — Мы едем к Королю.
Я сглатываю, мои мысли лихорадочно соображают. Я выучила целых три фразы на украинском, готовясь к своей фотосессии здесь: "спасибо", "где здесь ванная" и "вы говорите по-английски".
— Король? — Шепчу я. — Где...
— Ни “где”, — рычит он. — Кто. Король — это король.
Я упираюсь. — Король? — Выпаливаю я. — Какой король?! Пожалуйста! У меня... у меня есть деньги!
Он смеется. — Нет.
— Я могу достать тебе все, что ты захочешь! — Я всхлипываю. — Пожалуйста… пожалуйста, не делай мне больно...
Мужчина говорит что-то грубое в ответ, на каком бы языке он ни говорил. Я хмурюсь под темной тканью, прикрывающей голову. Но потом я ахаю, когда другой мужчина наклоняется ко мне с другой стороны.
— Он говорит, — этот новый мужчина хрипло рычит. — Ты не принадлежишь ему, чтобы причинять боль.
Мое лицо бледнеет. Страх впивается в меня когтями.
— Пожалуйста...
— Теперь ты принадлежишь королю, малышка, — рычит второй мужчина.
У меня сводит живот.
— Что?
Вертолет резко снижается, и я понимаю, что мы приземляемся. Мужчины вокруг нас начинают переговариваться, и я ахаю, когда вертолет с глухим стуком приземлился. Итак, я полагаю, мы на суше.
Грубые руки хватают меня — твердо, но нежно. Они выводят меня за дверь, и я задыхаюсь от морского бриза, который обдувает мою обнаженную кожу. Меня ведут вниз по лестнице, мой пульс учащается, а все тело дрожит. Я слышу звук выключающихся двигателей вертолета. И вдруг чья-то рука хватает меня за верх мешка у меня над головой. Его отдергивают от меня, и я ахаю, когда мои глаза внезапно привыкают.
Сейчас ночь. Я кружусь, но когда все, что я вижу, — это океан во всех направлениях, мой разум скручивается в узлы. Я моргаю и снова поворачиваюсь, но потом понимаю, что стою на самом верху огромной лодки. Мрачная черная мегаяхта, которая затмевает ту, с которой меня только что увезли.
Мужчины вокруг меня внезапно напрягаются и расступаются. Я оборачиваюсь и ахаю, когда высокий, огромный силуэт мужчины, скрытого в тени, внезапно поднимается на вертолетную площадку. Он поворачивается и что-то рявкает, похоже, по-русски. Огромные, грубые мужчины с пистолетами кивают и мгновенно подчиняются, как будто его слово — закон. Они быстро расходятся друг за другом, пока не остаемся только он и я наедине в темной ночи, с бушующим вокруг нас ветром.
Мое сердце колотится, а ноги дрожат. Мужчина подходит все ближе и ближе. Пока внезапно он не выходит в тусклый свет, отбрасываемый боковым фонарем на вертолетной площадке.
И мгновенно облегчение захлестывает меня. Потому что я понимаю, что знаю его. Как будто я действительно знаю его. Мы встречались всего один раз, на ужине в Чикаго. Но я знаю его.
Его зовут Юрий Волков, и он отец моей лучшей подруги. Ну, вроде того. Ее недавно вновь обретенный биологический отец, который, оказывается, является главой порочной и печально известной семьи русской Братвы.
Но все равно, облегчение растекается по моему сердцу. Все это было ошибкой! Очевидно, это недоразумение. Это какой-то бизнес русской мафии, в который я была втянута. Но он знает меня! Я вздыхаю, улыбаясь с облегчением, и, пошатываясь, бреду к нему.
— О Боже мой, мистер Волков...
— Здесь ты не будешь называть меня так. — Его голос с акцентом напоминает кожу, дым и отличный скотч. Это смесь богатства и грубости. Генеральный директор-миллиардер встречает уличного бойца с голыми руками.
Я моргаю, заикаясь от удивления. Мои брови хмурятся, когда я смотрю на него. — Прости, что?
— Сюда, — хрипло рычит отец моей подруги. Его глаза сузились, превратившись в две пронзительные синие огненные точки, устремленные на меня. — Ты не будешь называть меня мистером Волковым.
Я нервно улыбаюсь. Мы встречались однажды. Но не похоже, что мы старые друзья. Даже на том ужине он, как отец моей подруги Белль, был… холоден. Окутанный тьмой, не говоря уже о силе.
Не говоря уже о том, что этот человек — хладнокровный лис.