Читать книгу Окровавленный онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 6
Страница 6 из 48
Настройки

Казалось, он был совершенно не впечатлен, даже не в восторге от невероятной красоты густых лесов и массивных гор, возвышающихся вдалеке. Но я ничего не сказала. «Необычно» — не такое уж плохое определение. Здесь было тихо. Спокойно.

По крайней мере, пока он сюда не приехал.

— В этом и есть его очарование, — мягко ответила я, пытаясь улыбнуться, хотя раздражение уже скребло меня изнутри. — Конечно, это не Лондон, но у этого места своя изюминка.

Он лишь пожал плечами и сжал мою руку сильнее, чем это необходимо, отчего кожа у меня покрылась мурашками. Я отдёрнула ладонь и спрятала её в карман.

— Наверное. Просто тут нечем заняться.

Я сдержалась, чтоб не съязвить в ответ.

— Попробуй жить моментом, — сказала я, надеясь разрядить обстановку. Не хотелось быть раздражённой всё время его визита, это даже звучит, как пытка.

Но даже, говоря это, я знала, что ему в одно ухо влетело, а из другого вылетело. Он явно не собирался воспринимать мои слова всерьез.

Неожиданно у меня по спине пробежал ледяной холодок, а волосы на затылке встали дыбом, словно кто-то наблюдал за нами. Я слегка повернула голову и оглядела здания поблизости, но на улице никого не было.

Солнце уже село, а фонари освещали только дорогу и проходящих мимо людей. Но впервые я заметила, что здешние жители, будто куда-то торопились. Они так стремительно проносились мимо, будто под ними горела земля.

— Ты в порядке? — спросил Ласло, остановившись, когда заметил мою рассеянность.

— Да, — солгала я быстро. — Всё нормально.

Он нахмурился, но не стал возражать, затем снова взял меня за руку и потянул вперед. — Давай чего-нибудь выпьем. — Я не успела возразить, как он уже вел меня к маленькой таверне

Внутри было уютно, теплый свет фонарей отражался от обшитых деревянными панелями стен и таких же балок на потолке. Воздух был наполнен запахом жареного мяса и эля в пересмешку с громким смехом посетителей. И лишь на мгновение я позволила себе расслабиться.

Мы сели за небольшой столик для двоих. Ласло заказал нам напитки и, он наклонился ближе, чтобы сказать мне на ухо. — Здесь довольно мило, не так ли? Только ты и я.

Я кивнула, заставив себя улыбнуться, как раз когда принесли напитки. Пришлось снова проглотить свое раздражение, ведь он, как обычно, решил всё за нас обоих, будто я не взрослая женщина, способная заказать себе выпить. Я подняла бокал вина и сделала большой глоток.

Какое-то время мы просто молчали, и с каждой минутой я все больше чувствовала себя неуютно. Каждый раз, когда Ласло меня касался, я ощущала странную тревожность, будто воздух вокруг становился тяжелее и холоднее.

И это уже было не просто беспокойство — это был страх, от которого сдавливало грудь и учащалось сердцебиение. Ощущение было настолько острым, что я осознала: между нами не может быть будущего.

Я больше не могла быть с ним.

Но сейчас не время выяснять отношения. Поэтому я продолжила спокойно потягивать вино, пока Ласло рассказывал о своем путешествии. Он опять ныл о том, как хочет увезти меня в Лондон после стажировки, как «безумно скучал, и не может жить так далеко от меня».

Я делала глоток каждый раз, когда испытывала чувство отвращения ко всему происходящему. И не успела заметить, как бокал опустел, и я заказала ещё вина.

Ласло совсем не замечал моего дискомфорта и продолжал свою одностороннюю беседу. Такое между нами случалось довольно часто.

Но сейчас я его не слушала. Мои мысли были далеко отсюда, и я то и дело поглядывала на дверь, словно ждала кого-то или чего-то.

Посетители таверны становились все громче по мере того, как много выпивали.

— Эй? — сказал Ласло, щёлкнув пальцами перед моим лицом.

Я несколько раз моргнула и посмотрела на него. — Прости, — сказала я, даже не пытаясь казаться искренней.

Он допил свой виски, потом заказал еще и прикончил его в считанные секунды.

— Извините, — пробормотал рядом стоящий мужчина, случайно меня толкнув, когда наклонился к бару за новой порцией выпивки.

Я вежливо улыбнулась.

— Ничего страшного.

Мужчина широко улыбнулся мне в ответ. — Вы не здешняя.

Я покачала головой, чувствуя, как взгляд Ласло обвивает меня, будто петля. Этот безобидный обмен репликами наверняка подольёт масла в огонь, который Ласло разжег в своем воображении.

— Это заметно. Вы похожи на городскую женщину, даже не произнеся ни слова. — затем он задрал вверх голову и начал что-то бормотать по-румынски, наверно решив, что я его не понимаю из-за своего иностранного акцента.

Я улыбалась, потому что он бормотал о том, что недостаточно хорошо говорит по-английски, и что как обычно он все испортит и выставит себя пьяным придурком перед гостьей в их прекрасной деревне. Я хотела ответить ему по-румынски, но он уже схватил свой напиток, пробормотав, что лучше уйдёт, пока окончательно не опозорился, и пожелал мне приятного вечера

Авторизация
Запомнить меня