— Нет. Приведи сюда. Я хочу поговорить с ним. И ни единого синяка на нем быть не должно, понятно?
— Понял. Дам знать, когда будем на Р1.
Деклан отключается. Я запираю дверь библиотеки, затем через потайную дверь за книжным шкафом выхожу в коридор, который ведет к лифту. Затем направляюсь вниз к Р1. Подожду там.
* * *
Минут через двадцать приводят мужчину в наручниках и с черным мешком на голове. Его ставят на колени на холодный цементный пол гаража.
Своим шипением и барахтаньем он напоминает дикую кошку. Удержать его на месте получается только при помощи двух здоровенных парней.
Деклан стоит рядом со мной, скрестив руки на груди, и с интересом наблюдает.
Через мешок доносится разъяренный мужской голос, такой громкий, что эхо отражается от стен.
— Я убью каждого из вас, pinche puto pendejo babosos! Снимите мешок и посмотрите мне в глаза, как мужчины!
Выдержав паузу, Деклан поворачивается ко мне.
— Просто из любопытства, что означает пинче-путо-что-то-там?
— Гребанные лобковые волосы пидоров.
Деклан корчит гримасу.
— Фу, как некрасиво. Никто больше не говорит «пидор». Это унизительно.
— Но ты не имеешь ничего против волосяного покрова на лобке?
Деклан пожимает плечами.
— Это креативно. Интересный эпитет.
Подавив вздох, я отвожу взгляд от Деклана и обращаюсь к гостю:
— Привет, Диего.
Он перестает сопротивляться и втягивает воздух через черную материю.
— Кто это?
— Обижаешь. Неужели не узнал? Лиам Блэк.
— Иди на хуй, Лиам Блэк!
— Я тоже рад снова тебя видеть.
— Где, мать твою, Тру? — кричит он.
— Живет со мной. Передам ей, что ты спрашивал о ней. А теперь пообещай, что перестанешь пытаться меня взорвать, иначе я отправлю тебя на тот свет.
Судя по всему, он удивлен тем, что я не собираюсь его убивать, потому как снова замирает.
— Меня не убьют? — спрашивает он.
— К сожалению, я не могу.
Он хихикает, как ведьма.
— Ха-ха! Верно! Ты же обещал Тру, что не тронешь меня! Хреново быть тобой, придурок, потому что я перестану пытаться убить тебя только тогда, когда действительно это сделаю!
Я действительно начинаю недолюбливать этого парня.
— Он, возможно, не может убить тебя, — мягко вставляет Деклан, — но уверен, что могу я. Следи за языком, или я воткну нож тебе в ребра и разделаю, точно индейку.
Угроза заставляет Диего замолчать. Стоя на коленях, он дрожит от ярости. Сдается мне, что странный звук, доносящийся из-под капюшона, — это скрежет его зубов.
Я делаю Кирану знак поднять парнишку на ноги и снять мешок.
Диего смотрит на меня враждебно, не мигая злобными глазами, как у гадюки.
— Откуда столько ненависти, Диего? Я-то думал, что в последнюю нашу встречу мы расстались на хорошей ноте.
Мои слова настолько его бесят, что вены на его шее вздуваются, а лицо краснеет.
— О, а ты охрененный шутник! — рычит он. — Для тебя все это чертовски весело, верно? Она тоже шутка? Попользуешься ей и бросишь без зазрения совести? Если, конечно, она не погибнет до этого момента от шальной пули, предназначенной тебе!
— Если своей попыткой убить меня ты пытаешься защитить ее честь, то только зря тратишь время.
Он издает короткий саркастический смешок.
— Да что ты вообще знаешь о чести, ты, преступный кусок дерьма?
Деклан разжимает руки и делает шаг вперед. Я останавливаю его, опустив ладонь ему на плечо, а сам подхожу ближе к Диего. Когда я оказываюсь в футе от паренька, я останавливаюсь и смотрю ему в глаза.
— Знаю больше, чем ты можешь себе представить, — тихо говорю я.
Диего явно хочет плюнуть мне в лицо, но быстрый взгляд через плечо на Деклана заставляет его передумать.
Я продолжаю так же спокойно, как говорил ранее:
— Ты влюблен в нее, я тебя понимаю...
— Понимаешь?
— Да. Если ты еще раз меня перебьешь, я прикажу Деклану отрезать тебе язык. Я обещал ей, что не убью тебя, но не говорил, что не лишу дара речи.
Стоит отдать ему должное, он не трясется и не отшатывается, хотя страх отчетливо заметен по тому, как кровь отливает от его лица и расширяются зрачки.
— Я уже говорил, что она не нуждается в твоей защите.
Через мгновение, когда он убеждается, что я закончил говорить, он соглашается:
— Да, как и в твоей.
— Верно.
Но он не знает, что с этим делать: переминается с ноги на ногу, переводя взгляд с меня на Деклана, облизывая губы и пытаясь сообразить, как ему быть.
— Послушай, Диего. Я хочу попросить тебя об одолжении.