Читать книгу Такие лжецы, как мы онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 68
Страница 68 из 122
Настройки

Не знаю, сколько времени я дремала, но, когда просыпаюсь, на письменном столе меня ждет поднос с едой и чашка кофе, а также бриллиантовое кольцо на фарфоровом блюде.

Там же лежит рукописная записка от Каллума.

Я хочу привязать твои ноги к кровати, связать руки над головой,

укусить за шею и зарыть свой член в твое великолепное тело.

Оглядывая пустую спальню, я вслух задаюсь вопросом: — Какие витамины принимает этот человек?

Он оставил черный шелковый халат на стуле у письменного стола. Я надеваю его, завязываю пояс на талии и зеваю. Отпив глоток кофе, я с удивлением обнаруживаю, что он горячий.

Должно быть, его только что доставили.

Осматриваю потолок над кроватью, размышляя, нет ли там камеры, но он чистый.

Я спорю с собой, стоит ли мне завтракать, но решаю, что сейчас у меня нет сил на борьбу. Мое тело болит и ноет, а мозг превратился в творог. Я расскажу о своих предпочтениях в еде лорду поместья, когда увижу его в следующий раз.

Покончив с яйцами-пашот и тостами с маслом, я босиком пробираюсь по коридору в гостевую спальню. Одеваюсь, закручиваю волосы в пучок и беру с комода сумочку. Спустившись вниз, я застаю Арло на кухне с шеф-поваром, грузным пожилым мужчиной с приветливым загорелым лицом.

— Доброе утро, миссис МакКорд, — говорит Арло, поднимая глаза от газеты. Он сидит на табурете у большого острова с чашкой черного кофе, но встает, когда я вхожу.

— Пожалуйста, не вставай. Я не королевская особа.

— Здесь — да.

Смутившись, я отмахиваюсь от него.

— И тебе доброго утра. И я уже просила тебя называть меня Эмери. Мы не должны придерживаться формальностей.

Я поворачиваюсь к шеф-повару и улыбаюсь: — Привет.

— Доброе утро, миссис МакКорд. Я Дэниел. Рад познакомиться с вами. Как вам завтрак?

Он кажется таким искренним и добрым. Я не хочу ранить его чувства, рассказывая, что подумывала выбросить его еду в окно, поэтому улыбаюсь и говорю, что все было замечательно.

Смотря с облегчением, он улыбается.

— Приятно слышать. Если у вас есть какие-то диетические ограничения или пожелания, просто дайте мне знать.

— Обязательно, спасибо. Арло, ты видел Каллума?

— Да, он только что уехал в офис.

Почему я разочарована?

— И где же это?

— «Уилшир Гранд» в центре города. McCord Media занимает десять верхних этажей здания.

— Понятно. — Я неловко замираю на мгновение, осознавая, как странно, что я понятия не имею, где работает мой муж, и не зная, что еще сказать. — Ну, я пошла в магазин. Хорошего дня, ребята.

Арло говорит: — Я пойду за вами в гараж. Вам понадобятся ключи от той машины, на которой вы хотели бы поехать сегодня.

Я глажу свою сумочку.

— У меня здесь ключи. Я беру свой VW.

Когда Арло колеблется, глядя на меня исподлобья, у меня замирает сердце.

— Что?

— Боюсь, мистер МакКорд распорядился утилизировать его.

— Что?

— Да. Думаю, он посчитал, что вам небезопасно водить эту машину и приказал убрать ее с территории сегодня рано утром.

Я стою с колотящимся сердцем и скрученным от неверия желудком.

— Но это была моя машина! Он не имел права так поступать! Он не может так поступать!

Шеф-повар вежливо извиняется и исчезает за дверью кладовки.

Арло тихо говорит: — Простите, миссис МакКорд, но дело уже сделано.

Я хочу вырвать все свои волосы. Хочу ломать вещи и кричать. Но вместо этого закрываю глаза и глубоко дышу через нос, напоминая себе, что Арло ни в чем не виноват. Если я устрою срыв на его глазах, это ничего не решит.

Открыв глаза, говорю: — Арло, ты мне нравишься. Но если ты еще раз назовешь меня миссис МакКорд, мне придется изменить свое мнение.

Выхожу из кухни, дыша огнем. Когда добираюсь до гаража, то прищуриваюсь и осматриваю ряды роскошных спортивных автомобилей, прикидывая, какой из них будет веселее всего помять.

Арло подходит ко мне и протягивает связку ключей. Он небрежно говорит: — Этот черный Bentley — один из его любимых... Эмери.

Мы смотрим друг на друга.

Я беру ключи и одариваю его невеселой улыбкой.

— Думаю, мы с тобой отлично поладим.

Когда я выезжаю с проезжей части и резко поворачиваю на улицу, то задеваю бордюр.

Я никогда не думала, что звук бетона, разрушающего дорогие алюминиевые обода, может быть таким приятным.

Когда подъезжаю к магазину, Сабина уже ждет меня на улице. Я паркуюсь, надеясь, что в мое отсутствие Bentley не подвергнется вандализму.

Авторизация
Запомнить меня