— Какой ужасный принц! Или, может быть, он не знал, что будут грабежи и изнасилования?
Айседора не смогла удержаться от смешка.
— О, он знал.
— Тогда зачем ей целовать его?
Айседора вздохнула. Она начала забывать подробности этой истории. Поэтому она пожала плечами и сказала:
— Ты не можешь помочь тому, кого любишь.
Девушка усмехнулась.
— Держу пари, принцесса его не любила. Как она могла полюбить злого принца? Держу пари, она просто хотела попробовать целоваться, как Алисия. Она целуется с парнями, которых не любит.
Глаза Айседоры сузились.
— Что ты об этом знаешь?
Ее внучка пожала плечами.
— Алисия целуется со многими мальчиками — я ее видела. Она говорит, что это весело, — девочка сморщила нос. — Я не знаю почему. Это выглядит отвратительно.
— С кем она целовалась?
— Я не сплетница. Ты пойдешь и скажешь ее матери, а потом Алисия скажет Саре, чтобы она больше не играла со мной после мессы. А младшие сестры слушаются старших сестер; по крайней мере, так сказала мне Алисия, когда я пригрозила донести на нее за то, что она поцеловала Тая… — девочка зажала рот рукой.
Айседора усмехнулась. Городок был достаточно маленьким, и она знала, что дочь ее подруги дурачилась с Портным. Она признавала, что он был очаровательным молодым человеком, любимцем в городе. Но он был немного слишком очарователен, и Айседора без проблем вмешивалась, если это спасало Алисию от разорения.
— Леди не целуют парней, пока не выйдут за одного из них замуж, — сказала она наконец.
— Не беспокойся обо мне. Я никогда не поцелую парня; это отвратительно. А теперь забудь о поцелуе Алисии и расскажи мне еще.
Айседора вздохнула.
— Ну, принцесса и ее сопровождающие отправились в путешествие, и вот однажды она наконец обнаружила, что он не был хорошим принцем.
— Что она сделала? Она убила его?
Айседора поджала губы.
— Она не хотела, но ударила его ножом.
Глаза девушки расширились.
— В сердце?
— Нет. В живот.
— Почему? Она узнала, что он хотел освободить магию?
Айседора устала от того, что ее внучка взяла всю историю на себя. Может быть, это было немного мелочно, но она была той, кто рассказывал эту историю.
— Нет… Она узнала, что он не человек.
Внучка настороженно посмотрела на нее.
— Бабушка, твоя история становится немного притянутой за уши.
Айседора улыбнулась.
— Так случилось, и если ты не хочешь этого слышать, то тебе и не нужно.
— Я хочу.
Айседора продолжила:
— Она узнала, что он не был человеком…
— Как? Из его головы выросли рога?
— Нет… У него, тьфу, были острые зубы.
Глаза ее внучки расширились.
— Как клыки?
Айседора пожала плечами.
— Вроде как.
— Что значит «вроде как», бабушка? У тебя не может быть «вроде как» клыков. Либо они у тебя есть, либо нет.
Айседора вздохнула.
— Я не считала тебя экстраординарной.
— Что такое — экстраординарный?
— Тот, кто много о чем знает.
— О. Кем он был, если не человеком?
Айседора улыбнулась.
— Это секрет.
Ее внучка застонала.
— Расскажи мне!
— Тебе нужно набраться терпения. Может быть, если ты будешь хорошо себя вести и не уснешь завтра на мессе, я тебе расскажу.
Девочка поджала губы.
— Бабушка, я не виновата, что голос отца Мэтьюза усыпляет меня. В любом случае, я не намного старше младенца. И им разрешено спать в часовне.
Айседора рассмеялась. Ее внучка была моложе или старше, в зависимости от того, что служило ее целям.
Девушка задумчиво склонила голову набок.
— Он умер, когда она ударила его ножом?
— Нет… Это только разозлило его.
— Как ткнуть медведя палкой? — спросила девочка.
— Совершенно верно, — ответила Айседора. — Девушка сбежала от принца и ушла одна…
— И он поймал ее! И бросил в свою темницу!
— Ну, нет. У него не было темницы.
Брови ее внучки нахмурились.
— У каждого принца есть темница.
Айседора подумала, что ей понадобится немного вина, чтобы закончить рассказ.
— Хорошо, он поймал ее. Он держал ее в плену только во время своего путешествия.
— И когда она поцелует его снова? — спросила девушка, не веря своим ушам.
— Я подхожу к этому.
Ее внучка раздраженно вздохнула.
— Он что, связывает ее и заставляет идти за своей лошадью? Она упадет, и ее потащат?