Начали подъезжать машины, каждый из нас усердно работал. К полудню мы все вспотели и устали, но мы знали, что это всего лишь один день в месяце, и мы справимся.
Голова Эверли повернулась к длинной подъездной дорожке, когда к нам подъехал старый Жук. Раньше он был красным, но теперь весь заржавел. Теперь он выглядел оранжевым. Окна были открыты, и Эминем взорвался из старых колонок.
Поскольку более короткая очередь теперь была у Сэинта, машина припарковалась именно там.
Я мог бы сказать, что Эверли не знала, смеяться или бояться, когда Эстер вышла из машины.
— Привет, малыши, — поприветствовала она всех нас, а затем направилась к столу с закусками, где в настоящее время сидела Эверли.
— Оооо, милая, ты знаешь как вести бизнес, — сказала она, обернувшись и уставившись на нас. — За все это проклятое время эти три болвана ни разу не предложили мне ни капли воды.
Люди вокруг нас усмехнулись, и мы тоже.
— Ты знаешь, говорят, что прикосновение женщины все меняет, — сказал Кэл, поскольку он был ближе всех к ней.
— Ты все правильно понял, мальчик.
Я закончил менять масло в машине, над которой работал, и собирался зайти внутрь и отлить, прежде чем завести другую, когда все головы повернулись к дороге, где мы могли слышать, как полицейские сирены становятся громче.
Эверли встала, и Кэл прекратил работу над машиной и вытер руки. Сэинт стоял рядом с машиной Эстер, и мы все просто смотрели, как три машины въехали в наш двор.
Люди, которые ждали в своих машинах, заперли двери. Они были напуганы. Все здесь знали, что полиция ничего для них хорошего не сделала.
Когда я снова поднял глаза, я увидел начальника полиции и понял, что мы облажались. Мы с Кэлом посмотрели друг на друга. Они не могли войти, не без ордера. Мы направились к передней части двора, но шеф даже не смотрел на нас. Он пробивался к Сэинту.
Я открыл рот, чтобы заговорить, но он опередил меня.
— Сэинт Девин, — почти прорычал мудак. — Вы арестованы за убийство Роберта Паркера-Пеннингтона II.
39
Все вокруг меня превратилось в хаос. Люди кричат, бегают, сходят с ума. Минуту назад все было в порядке. Все были счастливы.
В следующую, бум.
Все это рухнуло с прибытием начальника полиции. Я стиснула зубы, глядя на него, инстинктивно прячась за одной из машин, припаркованных рядом со мной. Я не видела его с тех пор, как он и мой дядя забрали меня, и внезапных воспоминаний, которые у меня возникали, было достаточно, чтобы мое сердцебиение ускорилось.
— Ты в порядке?
Я повернулась и увидела, что Эстер изучает меня, нахмурив брови, и я кивнула.
— Я в порядке.
Она скептически посмотрела на меня, но больше ничего не сказала. Вместо этого она подняла руку, указывая в направлении Сэинта.
— Нашего мальчика нужно спасти.
— Да. Я не собираюсь его отпускать, я обещаю. — Мои слова были задыхающимися, полными страха, но она кивнула, принимая их.
— Я знаю, что ты это сделаешь. Ты вернешь моего мальчика, и у тебя будут бесплатные молочные коктейли на всю жизнь. — Подмигнув мне, она наклонилась, чтобы взять на руки плачущего ребенка. Ее глаза снова встретились с моими, и я твердо кивнула. Я ни за что не позволила бы комиссару забрать Сэинта. Не тогда, когда я знала, на что он способен, и особенно не сейчас, когда я знала, что он считает Сэинта ответственным за смерть мэра.
Он никак не мог знать, что случилось с мэром, поэтому я предполагаю, что Сэинт был удобным козлом отпущения. Если мэр стал мошенником, это был хороший способ свести концы с концами.
Я была очень рада, что моего дяди здесь не было. Если бы он был… Я даже не знала, как бы я справилась с этим.
Невольный крик сорвался с моих губ, когда я увидела, как Сэинта, скованного и подавленного, ведут к воротам, где ждала полицейская машина. Когда они приблизились ко мне, глаза Сэинта обратились к начальнику полиции, его взгляд был полон яда.
— Ты чертовски тупой… — Его слова были прерваны начальником полиции, ударившим его кулаком в лицо.
В толпе воцарилась тишина.
Все лица повернулись к начальнику полиции.
Именно тогда я поняла, насколько все были дружны здесь.
Ярость, бушевавшая в толпе, воодушевила меня и дала надежду. Это заставило меня поверить, что люди на нашей стороне. Люди, которые будут бороться за справедливость, чтобы дать тем, кто был коррумпирован, заслуженное наказание.
Когда Сэинта бесцеремонно затолкали в полицейскую машину, раздался шум.
Каллум и Матео нашли дорогу ко мне, и мы все крепко обнялись, утешая друг друга.
— Ему это не сойдет с рук, — поклялся Каллум.
Матео мрачно улыбнулся.
— Я заплатил Джоуи, чтобы он установил маячок на его машину. Расплата за кольцо Эверли и способ выследить куда повезут Сэинта.