— Так что там завтра, м? — продолжает удерживать меня на месте, а мое сердце, которое итак до этого неистово трепыхалось под ребрами, готово выпрыгнуть из груди.
— Ничего такого важного, отпусти, она же идет прямо сюда! — прошу беспомощно.
— Раз неважно, значит увидимся на математике, — веселится он.
А шаги Элеоноры тем временем все ближе. Хорошо, хоть елка стоит в самом конце зала, и нас за ней с точностью до ста процентов не видно.
— Куда подевалась… — недоумевает Пельш и чем-то шуршит.
— Не могу я прийти, — шиплю тихо. — Отстань ты!
Но этот болван только тихо смеется, наслаждаясь нелепостью ситуации. Склоняется к шее и в какую-то секунду глубоко вдыхает запах моих волос. Я в шоке замираю и даже перестаю отпихивать его руку. Настолько поражена тем, что он делает.
— Ро-ма, отпусти… — мой голос предательски дрожит, ведь от этого его жеста совершенно неожиданно по телу ползут бешеные мурашки.
Что еще за чертовщина?
Чувствую, что он улыбается. Я же с ужасом представляю момент, когда нас поймает классный руководитель.
Как объясняться? Что она подумает, боже…
— Лисицына! — будто в подтверждение моих мыслей раздается ее окрик. Я дергаюсь. Вся трясусь, словно зайчишка. — Как сквозь землю провалилась!
— Завтра. Приходишь, — обдавая горячим дыханием, задевает ухо, едва касаясь его губами. Мне и этого достаточно, чтобы растеряться в край. Чтобы мгновенно одеревенеть.
— Элеонора Андреевна, там гирлянды, дискошар и надувных снеговиков привезли! — сообщает кто-то.
— Иду, — доносится до меня ее голос. — И вот почему опять я за это отвечаю! Неужто больше некому?
Я с облегчением вздыхаю и прикрываю глаза. Пронесло…
— Лиса, отомри, — издевается демон. — Насчет завтра ты меня услышала.
— Ты оглох, Беркутов? Я же сказала, что не могу! Да пусти ты! — рычу в бешенстве и уже почти готова разрыдаться. Потому что его ладонь скользит вдоль шеи и сжимает волосы на затылке.
Ударить в пах может? Но я отчего-то медлю.
— Завтра. В кабинете математики, — чеканит по слогам. Прижимает второй рукой за талию к себе, слегка отклоняется назад. — Ты придешь. Поняла?
Звучит как приказ. Обалдел совсем!
— Не могу, придурок ты Пернатый! У Ульяны елка в саду утром, меня завтра в школе не будет! — выдаю гневную тираду, пытаясь вырваться.
Приходится все же сказать правду. Может, до него хоть так дойдет?
— Ясно, я понял…
— Аллилуйя! — почти торжественно.
— А теперь поцелуй меня — и тогда я отпущу.
Бах-бах. Пульс в ушах частит.
— Что? — ошарашенно смотрю на него. Не моргая.
— Честно, — не шутит, но его глаза смеются. — Обещаю, Лиса. Слово тебе даю!
— Сюда заносите. Там должно быть двенадцать наборов, — командует Пельш, которая снова в зале. Слышатся еще чьи-то шаги. — Четыре снеговика. Два поменьше, два покрупнее.
Хочется выть. Предпринимаю еще одну попытку освободиться, но делается только хуже. Мы теперь совсем близко к друг другу.
Катастрофа. Просто катастрофа!
Я чувствую разгоряченное тело парня. Руки, вцепившиеся в меня мертвой хваткой. Колотящееся бешеным ритмом сердце. И этот его древесный запах с корицей. Который как будто даже под кожу пробирается.
Мамочки… В голову ударяет стыд.
— Ну… — торопит меня мой мучитель, крепко сжимая в своих руках.
Нет, нет, нет.
— Здесь только одиннадцать вроде! — басит какой-то мужчина.
— Пересчитайте! По три на окна — две стороны, плюс вход и елка…
А можно просто сымитировать обморок? Трусливо рухнуть на пол? Как по мне, отличный вариант.
Я ничего не слышу. Белый шум в голове. Его глаза напротив. Бросает горящий взгляд, направленный на мои губы. Ждет от меня поцелуя.
ПТИЦЫН! ПОЦЕЛУЯ! ОТ МЕНЯ!
Мстит естественно. Не более. За то, что тогда в кабинете математики не ответила. Хочет в очередной раз унизить и задеть посильнее.
— Не буду! — объявляю глухо, но это все равно звучит как вызов.
— Не будешь? — снова прищуривается и сжимает челюсти. Страшно недоволен.
— Нет, — повторяю уже не так уверенно.
— Ладно, — жмет плечом. — Тогда бартер.
— А? — удивленно смотрю на него и не могу поверить своему счастью…
Глава 49
Паркую машину напротив ворот детского дошкольного учреждения номер 1513. Бросаю мимолетный взгляд на часы. Девять тридцать. Пунктуальность — прямо мое второе имя. Приехал на двадцать минут раньше назначенного Лисицей времени.
Откидываю голову на сиденье и смотрю на то, как крупные хлопья снега кружат у лобовика, медленно на него оседая.