Читать книгу Бисцион -2 онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 86
Страница 86 из 96
Настройки

Как только Агнесса принесла все, что просил герцог, он прошел к столу в обеденном зале и принялся писать:

«Моя любимая Изабелла!

Я пишу тебе спустя столько времени, но на это есть причина. Ощущение пустоты без тебя. Верю, что ты заполнишь ее своим присутствием на нашем старом месте. Буду ждать тебя в охотничьем домике на заходе солнца, в первое воскресенье, после того, как ты получишь это письмо.

Твой С.В.»

Стефано свернул лист бумаги, налил горячий сургуч на место, где соединялись края и опустил в него свой перстень с изображением бисциона. Потом передал Маурицио:

— Передашь лично в руки Изабелле. И постарайся, чтобы тебя никто не видел. Я поеду в Милан. Моя жена слишком много пережила, чтобы оставлять ее одну надолго.

Маурицио взял письмо:

— Мне надо опередить Доменико Фоскари?

— Не стоит,— усмехнулся герцог,— пусть побудет с сестрой, возможно, узнает от нее много интересного. Главное, чтобы он не видел тебя в Венеции.

Маурицио поклонился и ретировался, оставляя Его Светлость и леди Агнессу вдвоем.

— Я возвращаюсь в Милан,— произнес он и встал со своего места,— если ты хочешь поехать со мной, то придется ехать верхом. Мне не терпится быстрее оказаться дома.

— Да, Ваша Светлость, я поеду с вами,— заторопилась девушка и позвала свою служанку.

Семейная чета Угрино вышла их провожать. Между ними не виделось раздора, значит, выяснения отношений не было. Или лорд Лоренсо это умело скрывал.

— Если я что-либо узнаю про то, кто продал вашу жену через мой ангар, я вам напишу, Ваша Светлость,— произнес он, слегка поклонившись герцогу,— можете быть уверенным в этом. Даже вражда между нашими семьями - не повод, чтобы воровать герцогиню и продавать ее на рынке. Получается, что кто-то пытался подставить и меня.

Стефано еще раз убедился в том, что похищение - это не политический ход Медичей. Это нечто личное, и он не оставит этот вопрос открытым. Тот, кто это организовал, должен быть наказан.

Оседлав лошадей, трое путников поскакали на север в сторону Милана. Служанку леди Агнессы было решено взять тоже, чтобы не вызвать сплетен со стороны людей.

Герцог мчался домой к жене, а в мыслях то и дело прокручивал слова старухи. Он надеялся приехать в миланский замок и убедиться, что с Дианой все в порядке.

Вспомнились другие видения старухи: «Я вижу ее кровь на твоих руках в конце ее жизни». Это был уже край! Смерть ребенка или самой Дианы, ее кровь на его руках… Дьявол! С чего вдруг кровь? И конец ее жизни! Значит, он еще будет жить, когда она умрет.

Стефано резко потянул на себя поводья, Неро заржал, поднялся на дыбы, но всадник усидел в седле. Такой рывок был нужен, чтобы отогнать о себя ненужные мысли и снова пуститься вскачь.

— Ваша Светлость!— Закричал женский голос позади. Тут же заржала лошадь, на которой сидела Агнесса, резко попятилась назад, а девушка вцепилась в ее гриву, боясь упасть.

Герцог спрыгнул с Неро и быстро преодолел расстояние до другой лошади, хватая ее за поводья:

— Тихо, тихо,— он гладил раздувающие ноздри животного, пытаясь его успокоить,— не бойтесь, леди Агнесса, лошадь сейчас успокоится.

— Она заметила ваше настроение. Подайте мне руку, я хочу слезть.

Стефано помог девушке спрыгнуть с лошади, ощущая ее дрожь. В ее страхе виноват он: не надо было Агнессу сажать верхом и не надо было весь свой гнев срывать на Неро.

— Прошу прощения,— произнес герцог,— я не хотел вас пугать.

Агнесса обернулась, удостоверившись, что служанка тоже слезла с лошади и обратилась к Стефано. Тон ее голоса был приглушен, она даже подошла к нему ближе, не желая, чтобы служанка стала свидетельницей их разговора:

— Я всю поездку думала о том, что произошло в доме Угрино. О том, что проигнорировала леди Кьяра и дала мне намек на молчание. Я искала леди Изабеллу, потому что нашла ленты в тон тем, которые видела в ее волосах. И это не правда,— она мотнула головой,— не правда, что сказала леди Кьяра. Я прекрасно помню, что в покоях леди Изабеллы не было. А ночью я спустилась в кухни налить себе молока и увидела леди Кьяру, которая направлялась из крыла, где находится кабинет ее мужа. Ведь там он хранит ключи от амбара, верно? Но ведь он сказал, что другие члены семьи не имеют права туда заходить. Но леди Кьяра шла именно оттуда.

Темные глаза девушки испуганно смотрели на герцога, Агнесса боялась пропустить хоть малейшую реакцию на свои догадки.

Авторизация
Запомнить меня