Читать книгу Испорченность онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 40
Страница 40 из 69
Настройки

Я скрестила руки на груди и сжала губы.

— Меня зовут Кадер.

Я обдумала его ответ.

— Необычно.

Он кивнул.

— Это означает судьба на турецком.

— Разве это не женское имя?

Возможно, это была моя попытка поднять настроение после того, что только что произошло возле дивана. Мои щеки вспыхнули от моего вопроса, потому что в мужчине, сидящем за столом напротив меня, не было ничего даже отдаленно женственного.

— Это моя работа.

— Какая?

— Определение судьбы людей. Как твоей, например.

Вот вам и хорошее настроение.

— Как тех мужчин?

— В конечном итоге.

От его ответа у меня по спине пробежал холодок.

— Какова моя судьба?

— Прямо сейчас, ты жива и в безопасности.

Я выдохнула, оглядывая комнату и вспоминая сцену, произошедшую несколько минут назад. — Да? Где мы находимся?

— Ты скрываешься.

Я снова встала и прошлась по комнате, рассматривая мебель и голые бетонные стены.

— Это что, конспиративная квартира?

Он пожал широкими плечами.

— Или что-то в этом роде. Это дом, и ты в безопасности.

— Где дверь?

Кадер кивнул в сторону зоны с компьютерами. Раньше я этого не замечала, но в дальнем углу была дверь.

— Не подходи к ней.

— Это безумие. — Я хлопнула себя по бедрам. — Мне нужен телефон. Нужно позвонить Рассу. — Я снова вспомнила Стефани. — Эти люди в моем доме. Они ведь не были настоящими полицейскими, не так ли?

— Ты поняла это, как только они захотели, чтобы твой пропуск открыл им вход на пятый этаж.

Вот тогда это и подтвердилось. Первая подсказка появилась после того, как я еще раз подумала о взломе, обнаруженном одним из наших охранников и сообщенном в полицию, а не доктору Олсену.

Когда я не ответила, он продолжил:

— Я сфотографировал их поддельные удостоверения. К сожалению, никаких других удостоверений личности у них не было. Я положил в их кошельки трекеры, о которых они не будут знать. Если они вернутся в свою штаб-квартиру, я узнаю больше. Я мог бы сделать больше, но эти люди не были моей целью. Я мечу выше. Я хочу знать, кто дал им приказ доставить тебя в лабораторию.

Мои мысли были не о тех мужчинах. Я вспомнила еще кое-что.

— Стефани, — сказала я, мои слова зазвучали быстрее, — она моя ассистентка. Я говорила с ней вчера вечером или сегодня утром. Она сказала, что ей тоже звонили из полиции. Ее собирались отвезти в лабораторию. — Мои руки снова задрожали. — Если лабораторию не взломали и ее там не было…Кадер, что с ней случилось?

Глава 19

Кадер

Это задание не вышло из-под контроля. Оно сошло в пропасть как гребаная лавина.

Когда я взялся за это задание, я проверил биографию ассистентки Лорел, а также всех остальных, кто работал в лабораториях и офисах. Для своей должности Стефани Стоун была слишком квалифицированной. Я предположил, что это связано со спецификой работы. В конце концов, даже помощь в чем-то столь продвинутом, как их исследования и разработки, требовала большего, чем диплом средней школы. Стефани защищала диссертацию вне своей докторской степени.

— У меня есть камеры на пятом этаже здания в университете, — сказал я. — Вчера вечером Стефани последней покинула пятый этаж. Я не видел необычного поведения — ничего особенного. — Моя голова качнулась из стороны в сторону. — Я был немного занят тобой, этими липовыми полицейскими, Картрайтом и Олсеном, чтобы выследить каждого члена твоей команды.

Лорел озабоченно наморщила лоб.

— Что с Рассом и Эриком?

— Исчезли с радаров.

— Стефани важнее, чем член группы поддержки, и она сказала, что получила такой же звонок. Что, если мужчины, которые к ней приходили, забрали ее?

Не мои проблемы. Я этого не сказал.

— Дай мне мой телефон, — сказала Лорел, протягивая руку. — Я позвоню ей.

— Было бы лучше, если бы ты еще какое-то время оставалась вне поля зрения.

Лорел встала, прошла от стола к дивану, повернулась и пошла обратно. Девушка прижала указательный палец к подбородку, и морщины на ее лбу стали глубже от раздумий, пока она продолжала расхаживать. Пройдя еще несколько шагов, она остановилась и повернулась.

— Ты ведь отвезешь меня домой? Ты же не планируешь, что я останусь здесь?

При этих словах она сморщила нос.

Она была чертовски права. Это место воняло. Буквально. Чего она не знала, так это того, что здесь было намного лучше, чем когда я приехал сюда. Когда что-то начинается с отрицательной десятки по шкале от одного до десяти, это чертовски фантастично.

— Нет, я не отвезу тебя домой. Да, мы останемся здесь.

Авторизация
Запомнить меня