Сев за стол, Вививан осознала, что ее привычная территория казалась теперь совсем другой. На столе лежали документы по делу Луиса Дельгадо, обрывки информации и фото с места преступления. Вивиан открывала папки и, переворачивая страницы, пыталась найти что-то, что могло бы пролить свет на дело или полные загадок обстоятельства убийства.
К своему удивлению, она поняла, что не может избавиться от мысли о Зейне. Вопрос о его причастности и истинных намерениях все еще висел в воздухе. Если он не виновен, почему пришел к ней, и как все это связано? Вивиан резко вздохнула и переключила свое внимание на рабочий компьютер, надеясь, что это поможет отвлечься от навязчивых мыслей.
После убийства Вивиан начала собирать информацию о Луисе: последние звонки, его друзья, партнеры по бизнесу и даже те, кто мог состоять с ним во враждебных отношениях. Каждый день она просматривала новые отчеты и выкладывала перед собой все возможные связи, но, к сожалению, не находила ничего подозрительного.
По словам знакомых, Луис был добрым и отзывчивым человеком, отцом и мужем, которого все любили и уважали. В его адрес не было никаких нареканий, и никто не мог бы сказать, что с ним что-то не так. Вивиан говорила с его соседями, коллегами по рыболовному делу и даже с учителями его детей, и все они твердили одно и то же: Луис был примером того, что значит быть хорошим человеком. Этот несоразмерный резонанс только усугублял ее чувство беспомощности.
С каждым днем расследование становилось все более запутанным, превращаясь в тугую клетку, из которой не было выхода. Вивиан испытывала растерянность и напряжение, потому что каждая попытка разузнать что-то новое завершалась неудачами. Данные оказались сухими и неубедительными, а линиям, которые она проводила в своем разуме, не хватало связующих элементов.
Расследование зашло в тупик.
Дни текли, и, хотя Вивиан продолжала углубляться в работу, искренне желая найти хоть один знак, который мог бы указать на убийцу, ничего не выходило. Она часто возвращалась к мыслям о Зейне Де Хаане – его неожиданном визите, его странной связи с ее детством и том, что он мог знать или чувствовать о Луисе и его смерти. В голове у нее крутились разные варианты: может, он был каким-то образом связан с благосостоянием Луиса, а может, даже знал того, кто мог его убить.
Каждое утро и вечер, выходя из участка, она встречала группу журналистов, которые яростно задавали одни и те же вопросы: будет ли хоть какой-то прогресс, когда они увидят арест… Эти нападки лишь добавляли стресса, пока Торн отчаянно искала правду. В круговороте непонимания, противостоящих мнений и ярости общественности ее душа зябко сжималась.
В один из таких дней в участке внезапно раздался телефонный звонок. Трубку поднял начальник, и его лицо мгновенно изменилось, становясь серьезным и сосредоточенным. Он вскоре повернулся к Вивиан и Джонни, стоявшим рядом.
– У нас новое убийство, – коротко сообщил начальник, и в его голосе ощущалась тревога. – Это произошло неподалеку от пирса. По предварительным данным, жертвой стал человек, который, похоже, имеет отношение к Луису Дельгадо.
Вивиан почувствовала, как холодные ручейки страха и решимости пробежали по ее спине. Этот звоночек мог означать, что вся ситуация вокруг дела начинает обрастать новыми обличьями.
– Кто жертва? – спросил Джонни, обращая внимание на начальника.
– Это был Роберт Сандерс, близкий друг Луиса и, как стало известно, его бизнес-партнер, – ответил тот, поглаживая виски. – Мы отправляемся к месту происшествия. Вам нужно подготовиться.
По пути Вивиан размышляла о том, как важно выяснить, не связано ли это убийство с уже имеющимися данными о Луисе. Она не могла забыть слова жены Луиса – о его доброте, открытости и дружелюбии. Если Роберт действительно был его другом, то кто мог желать ему зла?
Приехав на пирс, они увидели, что место уже оцеплено полицейскими лентами и машинами с водителями в униформе. Вивиан глубоко вздохнула, прежде чем подойти к группе сотрудников. Поначалу они были заняты, но вскоре один, узнав детектива Торн, подошел к ней.
– Здесь, – сказал он, указывая на место, где лежал Роберт. – Его нашли в каюте прямо у пирса.
Вивиан и Джонни подошли ближе и увидели тело, покрытое простыней. Смерть выглядела страшной и мрачной, и это было ужасным напоминанием о том, что в их городе происходит нечто злое и опасное. Ее желудок сжался от страха и неприязни.
В голове крутилось множество вопросов. Какова была причина? Как это может быть связано с первым убийством?
Джонни осторожно убрал простыню, покрывающую тело Роберта Сандерса, и в воздухе повисла зловещая тишина. Вивиан, стоя рядом, почувствовала, как сердце забилось быстрее, ведь она знала, что сейчас окажется лицом к лицу с абсолютным ужасом.
Первое, что бросилось ей в глаза, – острый стилет, который был вонзен в шею жертвы. Лезвие блестело в тусклом свете, словно освещая всю сцену трагедии, и эта деталь вызвала в ее сознании шок. Кровь, стекавшая по шее, скапливалась лужей под стилетом, придавая всему происходящему ощущение чудовищности и насилия.