— Предоставьте наши воды нам. И, как и обещали, мы предоставим воды Меру в ваше распоряжение. — В ее словах была натянутая вежливость, но мужчины, казалось, не заметили. Или им было все равно. Потому что они улыбались и кивали, продолжая выгружать мешки из гребной лодки женщины, пока на узкой полоске пляжа не скопилось около десяти штук. — Я полагаю, ваш лорд запросил еще две партии.
Они кивнули.
— Очень хорошо. Мы снова встретимся здесь через два месяца. — От вращения ее браслетов вода вокруг лодки закружилась, будто хватая и таща ее назад. Женщина взялась за весла.
— Подождите! — Один из мужчин остановил ее. Она бросила на него испепеляющий взгляд. — Своенравная стая Меру оказывает большее сопротивление, чем мы надеялись. — Сердце Эйры забилось чаще при упоминании о продолжающейся битве на Меру. — Нам может понадобиться больше… и быстрее.
— У шахт быстрее не получится. — В голосе женщины зазвучали опасные нотки, которые услышали мужчины, учитывая, как нервно они поменяли позы. Она со вздохом склонила голову набок. — Но, полагаю, я могла бы посмотреть, есть ли способ ускорить производство. Всегда есть способы замотивировать немотивированных.
— Пожалуй, файер-вспышек… — Столп посмотрел на металлический стержень на коленях женщины. Так вот что это за металлический стержень!?
Она долго молчала, а затем сказала:
— Вам следует помнить, что Карсовия помогает вам из-за нашей собственной щедрости… нехорошо испытывать такую доброту.
— Его Святейшество ценит постоянную поддержку императрицы. — Два Столпа поклонились, и женщина уплыла. Черноволосый повернулся к своему спутнику. — Мы должны доставить это на корабль.
Каждый из них перекинул через плечо мешок и направился к выходу из пещеры. Эйра задержала дыхание, прежде чем отойти от стены. Каллен схватил ее за плечо.
— Они могут вернуться в любую секунду, — прошептал он.
— Я только на минутку. — Она сжала его пальцы. — Я просто хочу подтвердить свои подозрения, а затем мы уходим. Ты можешь уплывать.
— Я не уйду без тебя.
— Каллен, иди. Предупреди остальных. Я буду сразу за тобой. — Он все еще выглядел неуверенным. Не то чтобы она могла винить его, учитывая ее послужной список. Эйра повернулась, продвигаясь по воде, чтобы сократить небольшое расстояние между ними, и страстно поцеловала его. — Я знаю, почему ты беспокоишься, но я изменилась. Я не собираюсь убегать, когда ты поворачиваешься спиной. Так что иди. Предупреди остальных, потому что, я думаю, нам придется действовать быстро.
Сомнения покинули его глаза, сменившись стальной решимостью. Каллен кивнул и нырнул под поверхность воды, его голову окружил воздушный пузырь. Эйра быстро заскользила по воде, движимая магией. Волна, которую она подняла, подняла ее и вынесла на берег рядом с мешками. Эйра провела рукой по тому, что лежал сверху. Ей больше не нужно было никаких подтверждений, но она все равно просунула палец в отверстие на одном конце мешка.
Подушечкой указательного пальца она провела по гладкому, идеально круглому шарику. Она была права. Бусины-вспышки.
Столпы не работали с контрабандистами, чтобы заполучить смертоносный материал. Они работали с самой императрицей Карсовии.
Глава 32
У Эйры не было времени осознать все последствия своего открытия. Она должна была вернуться к друзьям, рассказать им, что произошло, а затем все они должны были придумать способ помешать Столпам. Ни при каких обстоятельствах она не собиралась попасться в плен к Столпам и встретиться с Ульвартом. Но вместо того, чтобы пытаться здесь и сейчас избавиться от вспышек, она начала с того, что сбежала.
У нее возникли некоторые идеи о том, как заставить Столпов заплатить, и Эйра была готова играть в долгую.
Погрузившись обратно в воду, Эйра не столько поплыла обратно через пещеру, сколько отдалась течению, созданному ею самой. Каллен был как раз в противоположном конце пещеры, когда она пронеслась мимо. Схватив его за руку, она вытащила его на поверхность вместе с собой. Вода бурлила вокруг них, неся их обратно к холму, где их ждали друзья, к счастью, уже собранные.
Каллен выплыл более неуклюже, чем она, и немного отплевывался. Он, без сомнения, вдохнул немного воды, захваченный врасплох, когда она схватила его. Но, казалось, он быстро пришел в себя.
— Ты всегда так умела? — выпалила Ноэль. Хотя ее брови были высоко подняты от удивления, ее рот скривился от усмешки.
— Нет, Адела научила. Не важно. Столпы. Здесь. — Казалось, что Эйра произносит дюжину слов в секунду, пока ее мысли лихорадочно работают.
— Что? Столпы? — Оливин вскочил на ноги. — Ты в порядке?
— Ты что, магнит для Столпов? — недоверчиво спросил Дюко.