Он издает низкий смешок, который эхом отдается во мне, усиливая наш поцелуй, как раз в тот момент, когда мне удается задрать край рубашки. Моя рука скользит вниз, ощущая силу его холодного тела, а затем опускается еще ниже.
– Хейзел, – глухо молвит он, когда моя рука опускается к его поясу.
– Пожалуйста, – шепчу я, даже когда он тянется, чтобы убрать мою руку.
– Не сейчас, крошечное создание. Есть вещи, которые потом нельзя будет исправить, не получится повернуть все вспять. В первую очередь я хочу, чтобы ты была в полной безопасности.
Он начинает отступать назад как раз в тот момент, когда я тянусь вверх, чтобы оттянуть одну из бретелек платья. Мое сердце бешено стучит в груди, а он замирает. Мои пальцы проводят по глубокому вырезу, опускаясь все ниже и намереваясь позволить ему увидеть еще больше меня и моего тела. Я хочу, чтобы он это увидел.
– Хейзел, – его голос становится жестче, когда он быстро тянется, чтобы остановить мою руку. – Пожалуйста. Я не могу даже сказать, что бы я с тобой сделал.
Его взгляд задерживается на моей груди, все еще едва прикрытой тонкими слоями ткани, и он поднимает глаза, встречаясь с моими.
– Тогда не говори, – молвлю я, но его рука крепко сжимает мое запястье, не позволяя мне показать ему больше.
– Ты познаешь меня, но не сейчас. После маскарада. Как только все закончится, я обещаю завершить начатое.
Мурашки предвкушения пробегают по моей коже, и я, наконец, оставляю свои попытки заставить овладеть мною прямо здесь и сейчас. Я отпускаю бретельку платья, а Смерть ловит ее и мягко накидывает мне ее назад на плечо.
– Пойдем, нам пора готовиться к балу, – говорит он, одаривая меня последним нежным поцелуем, а затем снова надевает маску.
Глава 33. Хейзел
Очень скоро мы возвращаемся в спальню Эроса, чтобы подготовиться к предстоящей ночи.
Я ужасно нервничаю, когда нас встречают две прежние служанки.
– Идемте, – говорит та, что помогала мне, – вас нужно искупать.
Я следую за ней в ванную, не желая покидать Смерть, даже когда вижу, как другая женщина вручает ему старую одежду и ведет за ширму.
– Как вас зовут? – спрашиваю я, когда служанка закрывает за нами дверь и начинает готовить для меня ванну.
– Как меня зовут? – повторяет она, явно обескураженная моим вопросом. – Я… Я не помню, чтобы у меня когда-нибудь было имя.
Я долго смотрю на нее, ожидая продолжения, но она молчит, опустив глаза. Я не могу не испытывать к ней сочувствия. Я слишком хорошо знаю, каково это – пожертвовать своей личностью ради тех, кому ты служишь, когда ты не живешь, а просто существуешь без какой-либо цели.
– Хотите, я дам вам имя?
Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами, наливая в ванну розовую жидкость из бутылочки:
– Вы сделаете это ради меня?
– Если вы этого хотите.
– Я очень хочу, – говорит она, почти не в силах сдержать своего радостного волнения.
Я прикусываю губу, пытаясь придумать ей имя, но перед глазами буквально стоит белый лист, словно холст. Я уже начинаю переживать, что не смогу ничего придумать, как вдруг одно из имен всплывает в моей голове:
– Как насчет Флоренс?
– Флоренс, – повторяет она, пробуя имя на себе. – Да. Да, думаю, оно подойдет.
Я улыбаюсь ей, когда она поднимается и помогает мне снять платье.
– Спасибо, Флоренс, – молвлю я, погружаясь в горячую ванну, и она улыбается мне.
Флоренс приступает к мытью моего тела и волос, уделяя особое внимание голове и плечам. Убедившись, что я настолько чистая и расслабленная, насколько это возможно, она помогает мне выбраться из ванны.
Обернув в полотенце, она подводит меня к креслу у камина. Мне едва удается усидеть на месте, пока служанка втирает в мою кожу сладко пахнущие масла и заплетает мои волосы в замысловатую косу, которая ниспадает мне на спину.
Только когда она заканчивает, я понимаю, что не вижу приготовленного для меня платья.
– Я же не пойду голой, правда? – испуганно шепчу я ей.
– Нет, – усмехается она, – Эрос настоял на том, чтобы лично вручить вам платье, как только вы будете готовы.
С этими словами она поворачивается и идет открывать дверь. Эрос стоит за дверью, а в руках держит то самое сверкающее белое платье, которое я хотела надеть раньше.
– Ты наденешь его сегодня вечером, – говорит он, – и затмишь всех остальных.
Мои глаза расширяются, пока я рассматриваю его подарок. Встав, я прижимаю полотенце к себе и нерешительно протягиваю руку, едва касаясь пальцами ткани. Она такая мягкая и прохладная на ощупь, но я чувствую ее вес в своих руках. Это платье – настоящее произведение искусства, оно переливается, словно звездный свет.
– Спасибо, – тихо говорю я, когда Флоренс принимает платье.
– Лучше в качестве благодарности надень его и будь уверена в своей безопасности.
Я киваю, не зная, что сказать, а он кивает мне в ответ и выходит из комнаты.