Но в этой… есть нечто, заставляющее смотреть снова и снова и это не сверкающие волосы, не хрупкое нежное тело, а скорее ее взгляд, выражение лица, взмах ресниц и поворот головы, ее голос и то как она произносит слова.
В ней нет присущего другим женщинам развратного жеманства, кокетства. Она настоящая в каждой своей эмоции.
Сам Рифат почувствовал напряжение в паху, когда русская посмотрела на него темными глазами, как ночное небо без звезд, и слегка склонила голову в бок.
Тогда-то он и напомнил Аднану о Зареме. Все еще надеясь, что удастся избавиться от Альшиты. Он даже обрадовался, когда ее отдали людям Асада и не мог предположить, что Аднан лишь поигрался, что он бросится отнимать свою игрушку.
— Еще трое убитых.
— И что? Они сами виноваты. Надо было соблюдать условия сделки.
— Все ради того, чтобы подарить ей коня?
— Все ради справедливости, Рифат.
— Конечно все ради справедливости и избитые плетьми НАШИ женщины, посмевшие тронуть твою …тоже ради справедливости.
— Мою кого?
— Твою кого, Аднан? Я не знаю, кто эта русская тебе. Она, словно кол у тебя в груди.
А он вдруг повернулся и нахмурив брови очень серьезно сказал.
— Я сам не знаю. Но у меня вдали от нее дышать не получается… Понимаешь? Не выходит дышать. Вот тут, — ударил себя там, где сердце, — камень торчит. А она была бы счастлива, если бы я задохнулся. Мне убивать хочется, Рифат. Резать всех, кровь пускать, чтоб не думать о ней…
ГЛАВА 6
Я испытала самое настоящее облегчение, когда оказалась в его седле. Я бы не поверила самой себе, что смогу об этом думать именно так. Но даже сейчас мне казалось, что я падаю с седла и я невольно прижималась к Аднану спиной. За какие-то пару часов я успела стереть ладони и их жгло перед появлением волдырей. Во рту так пересохло, что я не могла сглотнуть слюну. Когда я в очередной раз пошатнулась он стиснул меня сильно под ребрами и прижал к себе. Стало нечем дышать и страшно. Когда он проявлял внимание я вся внутренне сжималась и мне хотелось уменьшится в размерах. Стать маленькой и исчезнуть из поля его зрения.
Аднан склонился ко мне и сердце снова забилось быстрее. Уже привычная реакция на его близость. Как американские горки то ужас, то какое-то щемящее волнение.
— Не понравился мой подарок, Альшита?
Отвечать не хотелось. Мне вообще не хотелось делать рядом с ним вид, что ничего не произошло, и он может болтать со мной вот так запросто о своих подарках.
— Я не умею ездить верхом и не могу оценить подарок, который мне в тягость и причиняет боль.
Рука, сжимающая мое тело чуть дернулась.
— Ничего. Научишься ценить именно практичные подарки. У меня кочевой образ жизни, а ты будешь всегда рядом со мной. В Каире ты не останешься. Поэтому начинай привыкать к моему образу жизни иначе ты сломаешься и умрешь.
Сейчас я не знала, что лучше… несколько дней назад мне хотелось умереть, а сейчас… сейчас я надеялась, что рано или поздно мне удастся вырваться из его лап и сбежать. Повернул мое лицо к себе за скулы и его зеленые глаза вспыхнули тем самым блеском, который раньше отзывался во мне томлением, а теперь пугал меня. Он убрал руку, и я выпрямилась, стараясь держаться изо всех сил и избегать того чтобы прислоняться к нему.
А потом чуть не выскользнула с седла и схватилась руками за гриву его скакуна. От боли невольно застонала.
Аднан вдруг схватил меня за руку и разжал мои судорожно стиснутые пальцы. Несколько секунд смотрел на волдыри, потом приостановил коня, и я услышала треск материи и не успела опомниться, как он уже обматывал мои руки оторванной полоской ткани со своей джалабеи.
— Доедем до места назначения Икрам смажет волдыри.
Ладони араба нежно погладили мои руки, поднимаясь вверх и сжимая мои плечи. Неожиданная ласка, от которой почему-то не захотелось сжаться в невидимую маленькую точку. С нами поравнялся Рифат, натягивая поводья и бросая взгляд на руки Аднана поглаживающие мои запястья и тут же поднял голову и посмотрел на своего предводителя.
— Нас нагоняет отряд Раиса. Вначале думали, что это лазутчики Асада… но нет — это твой средний брат.
— А он что здесь делает? Разве этот прохвост не в Каире?
— Возможно, выехал к тебе навстречу.
— Вряд ли… скорее ему что-то надо. Что-то в обход отца. Он бы сюда просто так не приехал тем более у нас намечается семейный обед после моего возвращения.
Прикажи остановить отряд. Подождем его здесь.