Моряк подхватывает меня под зад и, развернув к себе лицом, резко усаживает на кухонный «островок». Его крепкий, сексуальный торс располагается между моих разведенных в стороны ног, и я непроизвольно сглатываю, оглядывая мышцы рельефного пресса.
Бог, ну почему ты создал этого мужчину таким греховно сексуальным? Или это безупречное творение не твоих рук дело, а скорее, дьявола?
— День без десерта? — выдавливаю я, прочищая горло. Да у меня уже текут слюнки.
— Ага. — Взгляд Дарио буравит мое лицо, в то время как ладонь скользит по внутренней стороне моего бедра. — Если ты понимаешь, о чем я. — Для большей убедительности он высовывает язык и обводит кончиком контур своей верхней губы.
— Фу! Какой ты пошлый!
— О, ну конечно. Это ведь я сейчас сижу полностью обнаженный на кухонной столешнице и завлекаю мужчину развратной позой.
— Хм… Я бы на это посмотрела, — подразниваю я, выпячивая грудь.
Удивительно, но с Дарио мне совершенно комфортно, даже когда я без одежды. Даже при свете дня. Под одеялом или без него. В ду́ше, на моей кухне, в палатке, даже на том пляже, где мы сблизились в первый раз. Мне нравится, как он смотрит на мое тело. С ним я могу раскрепоститься и быть самой собой. Но еще больше меня завораживает его реакция. С Дарио я чувствую себя по-настоящему желанной.
— Хочешь поменяться местами? — Моряк поглаживает мои бедра, смотря мне прямо в глаза, а затем резко дергает на себя, сдвигая мой зад на край «островка». — Или лучше я сделаю так?
Дарио совершает плавный толчок, и эрегированный, толстый член упирается мне между ног. Мое тело рефлекторно подается навстречу. Я снова не контролирую его. Клитор начинает пульсировать, требуя интимной ласки, и я чувствую, как моментально становлюсь мокрой.
Дьявол. Этого порочного искусителя точно сотворил дьявол. Его взгляд, его тело, его чертовски идеальный член. В раю все слишком праведные для создания таких пропорций.
— Моряк, у тебя цель затрахать меня до смерти? — спрашиваю, прикусив губу. Моя спина невольно прогибается, как только Дарио погружает в меня головку, и я ахаю.
— Я затрахаю, я и воскрешу. — Одной рукой он удерживает меня за бедро, контролируя глубину проникновения, а другой обхватывает мой затылок, придвигая мои губы вплотную к своим губам. — А теперь иди сюда. Я соскучился.
— И все-таки я придумал для тебя наказание, — заявляет Дарио после душа, следуя за мной по пути в спальню.
— Какое еще наказание? — хмурюсь я, забираясь под одеяло. — За что?
— За твои неуместные шутки. — Он ложится рядом.
— Неужели ты обиделся на «кролика»? — хихикаю, прикрывая рот рукой.
— Я сейчас прикую тебя наручниками к кровати и до понедельника буду извращаться над твоим телом. — Во взгляде синих глаз вспыхивает огонь. — Поверь, фантазия у меня о-очень бурная.
— Если это и есть наказание, то я даже не извинюсь, — ухмыляюсь.
— Нет, это всего лишь угроза. — Дарио разворачивается ко мне лицом, упирается локтем в подушку и подпирает голову рукой. — В наказание я хочу еще одну тайну.
Я пристально смотрю ему в глаза, дожидаясь подробностей.
— Ты сказала, что не занималась любовью ни с кем, кроме меня. За исключением первого раза. Получается, что твой первый раз был по любви, так? Расскажи, как ты любила.
— Ладно, теперь я действительно готова извиниться. Я была не права, моряк. Признаю. Осознаю. Забираю свои слова обратно. Ты никакой не «кролик»…
— Астра, пожалуйста.
Его взгляд пробирает до мозга костей и дергает за те самые струны души, которые должны оставаться нетронутыми. Потому что, если тронешь, заскрипит так, что польются слезы.
— Ну и зачем тебе это знать? Обсуждать с девушкой ее бывших — плохая идея.
— Почему?
— Ты разозлишься, снова приревнуешь, мы опять поругаемся и бла-бла-бла…
— Ты совсем за идиота меня держишь что ли? — Дарио недовольно цокает. — Я спрашиваю о твоей первой любви, а не о бывшем. Плевать я хотел, кто он такой. У тебя теперь есть я.
— Ну и куда уж без минутки самолюбования… — Я закатываю глаза, но Дарио игнорирует мою попытку съязвить.
— Я хочу узнать тебя, Астра. Мне важна только ты. Ты и твоя душа.
Я безмолвно смотрю на него еще около минуты, а потом тяжело вздыхаю и укладываюсь на спину.
Мне кажется, что Дарио заслуживает кусочка правды. Небольшого откровения без имен, мест и дат. Я ведь и так скрываю от него слишком многое.
— Я была влюблена в него с детства. Мальчишка из соседнего дома. Мы играли вместе, дружили, росли… А потом внезапно поняли, что дружбы нам недостаточно. А потом он уехал, и я больше никогда его не видела. Вот и вся история.
— Сколько тебе было, когда он уехал? — Дарио осторожно касается моих волос и протягивает пряди между пальцев.
— Не помню уже… — лгу я. — Лет пятнадцать… шестнадцать…
— И после него ты больше никогда…?