Читать книгу Безжалостные Фэйри онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 133
Страница 133 из 183
Настройки

— Это та часть, где я оскорбляю его, а он стоит прямо за мной, не так ли? — В глазах Ксавье вспыхнуло веселье, и он кивнул.

«Что ж, я далека от того, чтобы разочаровывать».

— В таком случае, думаю, что он мстительный, претенциозный придурок, которому действительно нужно вытаскивать палку из своей задницы и чаще расслабляться, — сказала я.

— Я думал, мы ведем себя хорошо этим вечером? — пробормотал Дариус позади меня, и я подавила вздрагивание от того, насколько близко он был.

— Ты сказал, что будешь милым. Я не давала таких обещаний, — указала я, поворачиваясь, чтобы посмотреть на него, когда он подошел ко мне. Хотя теперь, когда я подумала об этом, возможно, у меня было… коктейль из текилы с шампанским в моей пищеварительной системе, который разрушал мою память, а также манеры.

Теперь, когда он и Ксавье были так близки друг к другу, было очевидно, что они братья, хотя Ксавье не казался таким напряженным, как Дариус. Но у них была одна и та же челюсть, один и тот же цвет кожи, хотя телосложение Ксавье было намного менее крепким.

— Ну, ты заставляешь Ксавье улыбаться, так что на этот раз я прощу тебя, — сказал Дариус.

— Бедняжка Тори умирает с голоду, — сказал Ксавье, хотя его улыбка немного померкла в ответ на слова брата. — Может быть, ты найдешь ей что-нибудь вкусненькое, пока я буду уходить с этой вечеринки.

Я проследила за его взглядом и заметила, что Лайонел смотрит в нашу сторону. Он, казалось, был чем-то недоволен, и Ксавье поспешно поднялся на ноги.

— Было приятно познакомиться с тобой, — сказала я.

— Мне тоже, Тори. Увидимся позже, Дариус. — Ксавье придвинул свой стул на место и быстро вышел из комнаты.

Я взглянула на Дариуса, когда мы остались наедине. Очевидно, мои попытки избежать встречи с этим конкретным Наследником были обречены на провал этим вечером.

Дариус посмотрел через мое плечо, и его лицо нахмурилось. Я проследила за его взглядом и заметила его невесту Милдред, пробирающуюся к нам сквозь толпу с хмурым выражением на лице, которое соединило ее брови в одну густую линию.

— Тогда пошли, — поспешно сказал Дариус, направляясь к двери, через которую Ксавье вышел из комнаты.

— Куда? — спросила я в замешательстве. Вечеринка была в самом разгаре, и я была совершенно уверена, что мы не должны были ее покидать. Не то чтобы я когда-либо сильно заботилась о правилах, но казалось странным, что он приложил столько усилий, чтобы доставить меня сюда только для того, чтобы снова увести. Плюс, вероятно, для меня было хорошей идеей убраться от него подальше, пока не прибыла его зубастая невеста и не попыталась разорвать меня пополам своими крепкими руками.

— Ксавье сказал, что ты хочешь настоящей еды, — многозначительно сказал Дариус, направляясь к выходу, не потрудившись убедиться, что я следую за ним.

Я колебалась. На самом деле я не хотела никуда с ним идти, но и не могла отрицать, что испытываю к нему влечение.

«Шампанское, вероятно, не помогает в этом».

Мой желудок нетерпеливо заурчал, и я вздохнула, уступая его требованиям. Я схватила еще один бокал шампанского на выходе, быстро выпила его одним глотком, прежде чем поспешить за ним. Если алкоголь собирался принять это решение за меня, то самое меньшее, что я могла сделать, это убедиться, что употребила его в достаточном количестве. Уходя, я оглянулась на Дарси, но она смеялась над чем-то, что сказал Хэмиш, и не заметила меня. Милдред, с другой стороны, выглядела так, словно была готова к убийству, и я поспешила из комнаты, когда она начала пробиваться через танцпол, держа меня на прицеле.

Дариус повел меня по коридорам с позолоченными украшениями на каждом шагу. Драконам действительно нравилось их золото, и было очевидно, что у них его было в избытке.

— Спасибо, что подбодрила Ксавье, — сказал Дариус, открывая дверь в узкий коридор и ведя меня внутрь.

К счастью, не было никаких признаков того, что Милдред догоняет нас, и мне оставалось надеяться, что мы ее потеряли. Несколько обслуживающих сотрудников протиснулись мимо нас с подносами, пока мы шли, склонив головы, когда заметили печально известного Наследника Акрукса.

— Зачем ему нужно было ободрение? — с любопытством спросила я.

— Не важно.

Я закатила глаза, глядя ему в спину.

В конце длинного коридора он открыл еще одну дверь, и мы вышли в огромную кухню, заполненную суетящимся персоналом, который наполнял бокалы шампанским и готовил больше причудливых кусочков еды размером с укус.

Дариус обогнул это безумие, и я последовала за ним, стараясь никому не мешать.

Он подошел к женщине, которая работала над подносом со слоеными изделиями, и наклонился ближе, чтобы спросить ее о чем-то. Она мгновенно прекратила то, что делала, и с поклоном направилась прочь.

Авторизация
Запомнить меня