Читать книгу Прекрасный каратель онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 91
Страница 91 из 133
Настройки

— Или ты собираешься отрицать тот факт, что твое тело взято в заложники моим? — прорычал я.

— Каждая часть меня — твой заложник, — мрачно ответила она, и я рассмеялся в ответ.

— Я не вижу никаких цепей, удерживающих тебя здесь. И я не вижу, чтобы ты пыталась бежать, — промурлыкал я.

— Мы завалены снегом, — слабо запротестовала она. Настолько слабо, что мне пришлось задуматься, а не сомневаемся ли мы оба в ее мотивах остаться сейчас.

— М-м-м. — Я оттолкнулся от нее и подошел к кухонному островку, чтобы она накормила меня.

Слоан приготовила две огромные тарелки с грибными равиоли и поставила одну передо мной, прежде чем сесть напротив. Я сосредоточился на еде, больше не поднимая глаз, когда почувствовал на себе ее взгляд.

— Тебе это нравится? — спросила она, и я зарычал, не сводя глаз с еды. Она резко вдохнула от удивления, но все равно продолжила. — Просто большинство людей говорят спасибо, когда кто-то что-то для них делает…

Я уронил вилку с грохотом и посмотрел на нее, наслаждаясь неуверенностью в ее больших карих глазах.

— Белла, ты не будешь есть с мужчиной, которого, как ты думаешь, знаешь, — прорычал я. — Ты попросила меня одеться как Ромеро, так что вот кто здесь для тебя. Если ты думаешь, что не справишься с этим, то, возможно, тебе следует быть осторожнее со своими желаниями.

Ее губы приоткрылись от удивления, и я не смог не псмотреть на них, представляя, что хочу сделать с ее ртом.

— То есть ты думаешь, что можешь надеть этот костюм, и это дает тебе полную свободу действий, чтобы быть мудаком, как самый тупой супергерой в мире? — спросила она, ее спина выпрямилась из за моего поведения.

— Я всегда мудак, — заметил я. — И ты не найдешь какого-то супергероя, скрывающегося под моей одеждой, как бы ты ни искала его.

— Да, похоже, надев эту маску, ты просто превращаешься в того самого старого гангстерского придурка, которого я знала всю свою жизнь. Вы все просто клоны друг друга. Когда ты отбрасываешь всю театральность и свою красивую ложь, то возвращаешься к этому. — Она махнула мне рукой, как будто этим все сказано. — На самом деле ты прямо сейчас напоминаешь моего отца, который ведет себя как большой человек в своем большом доме со своим большим…

Я ударил кулаком по столу так, что приборы подпрыгнули, а она вздрогнула.

— Я совсем не похож на твоего отца, — предостерегающе прорычал я. — Помимо всего прочего, я бы никогда не назначил тебе цену. Никогда не позволю никому сделать ставку и уж точно никогда не продам тебя.

Слоан моргнула, когда ее щеки покраснели, и я увидел, что мои слова задели ее. Она снова перевела взгляд на свою еду и пожала одним плечом, пытаясь уклониться от моих слов.

— Я все равно не твоя, чтобы продавать, — пробормотала она.

Мои губы дернулись, и я сильнее сжал вилку.

— Я знаю.

Между нами воцарилась тишина, но, несмотря на нашу вспышку, на самом деле она казалась освобождающей, как будто что-то было изгнано из пустого пространства, разделявшего нас.

Я снова сосредоточился на еде, не говоря больше ни слова, пронзая каждый кусок равиоли так, будто они лично оскорбили меня, и жевал их, как дикарь. На вкус это было чертовски божественно, но ей не нужно было это слышать.

Закончив с едой, я сунул ей свою тарелку через стойку для завтрака, и она взяла ее с удивлением, глядя на меня так, будто не знала, что со мной делать.

— Что случилось, принцесса? Думаешь, ты не справишься со мной таким?

В ее глазах вспыхнул огонь от вызова в моем тоне, она взяла наши тарелки и поставила их в раковину, расправив плечи.

— Я отлично с тобой справляюсь, Рокко, — сказала она, повернувшись ко мне спиной. — Ты просто наслаждаешься своей маленькой силовой поездкой, и будем надеяться, что твоя голова не слишком сильно распухнет.

— Это не моя голова распухла, — заверил я, вставая на ноги.

Слоан замерла, когда я подошел к ней сзади, обнял за талию и прижался губами к ее шее. Я провел языком к ее уху и она тихо застонала.

— Ты такой сложный, ты знаешь это? — запротестовала она, когда я начал расстегивать ее рубашку.

— Разве тебе не любопытно узнать, каково это — полностью сдаться мне? — прорычал я. — Делать все, что я говорю…

Ее локоть попал мне в живот, и я рассмеялся, отступив назад.

— Как насчет того, чтобы попробовать делать все, что я говорю, — твердо предложила она.

— Ты думаешь, что сможешь взять меня под контроль? — поддразнил я, наполовину желая увидеть, как она попытается.

Слоан пожала плечами, но это небрежное движение говорило, что она действительно верит, что у нее есть шанс.

— Ты еще не пробовал свой десерт, — невинно сказала она, повернувшись ко мне, и посмотрела из-под своих длинных ресниц.

Я разочарованно вздохнул, и она надулась, пока я не смягчился.

Авторизация
Запомнить меня