— Спит в кресле далеко от нас. Мы оставим ее в живых, ее смерть принадлежит Ориону. Кроме того, мы не будем убивать женщину, которая сдалась нам, — сказал Калеб, в его голосе звучали властные нотки.
— Но она же ужасна, — наседал я, моя спина напряглась, когда я набросился на него, моя грудь столкнулась с его грудью. — Ты не имел права принимать такое решение. Ты не командуешь нами.
Калеб оскалил свои клыки, его глаза сверкнули вызовом, и жар пробежал по моим венам. Он хотел драки? Я дам ему чертову драку.
— У нас есть план, и мы должны его придерживаться. Если мы убьем ее, Вард может это увидеть, тогда сколько, по-твоему, у нас будет времени, пока нас не найдут, а?
— Ты не можешь просто так решать. Ты Наследник, а не король, — шипел я, прижимаясь лбом к его лбу и рыча в глубине горла. Мои инстинкты заставляли меня чувствовать себя полноценным Волком, и Калеб ринулся навстречу зверю во мне со своим собственным зверем.
— Ты напрашиваешься на то, чтобы тебя поставили на место, щенок, — предупредил он.
— И где же мое место? Потому что, насколько я помню, оно было рядом с тобой, а не под тобой.
— Это не то, что я помню, — сказал он, ухмыляясь, передразнивая меня прямо в открытую тем, что мы делали втайне.
Это ударило меня как молния в грудь, и я завыл от ярости, отпрянув назад и ударив его кулаком в лицо. Он отшатнулся с проклятием, но когда я снова двинулся на него, он с Вампирской скоростью метнулся назад, подошел ко мне сзади и обхватил своим мускулистым предплечьем мою шею, прижимая меня к себе.
— Подчиняйся, как хороший щенок, — прорычал он мне в ухо, моему члену это очень понравилось, но моему Волку — нет.
Я резко откинул локоть назад, достаточно сильно, чтобы оттолкнуть его, и он отшатнулся, когда я повернулся, чтобы вцепиться в него.
— ИМБЕЦИЛЫ! — завопила Джеральдина, ныряя между нами и ударяя рукой по лбу каждого из нас, когда Калеб налетел на меня спереди. Она переводила взгляд с меня на него с оскаленными зубами и дикими глазами. — Вы двое уже достаточно долго танцуете четырехногий монго! Ясно, как летний день во вторник, что у каждого из вас на уме щебетание друг с другом, как у ушастых кроликов, вглядывающихся в яркое сияние тысячи светлячков. Мои глаза открыты, но даже если бы они были закрыты припоем из солнечной стали, я все равно воспринимала бы это так же ясно, как необжаренный рогалик. Сет Капелла, ты похож на раздувшуюся кагафрогу, когда смотришь на это зубастое чудище перед тобой, а Калеб Альтаир, кажется, что твоя челюсть может выпасть из краёв твоего лица и разбиться о камни при каждом взгляде на твою потешную шавку. Так что прекратите этот невыносимый фокстрот и положите свои истины на алтарь пылкой любви друг к другу сию минуту!
Мы оба смотрели на Джеральдину в ошеломленном замешательстве, а мой мозг перебирал в уме безумные слова, которые она только что извергла на нас. Мой мозг застрял на четвероногом монго, и я не мог понять, о чем, черт возьми, она говорит. Я взглянул на Калеба, задаваясь вопросом, был ли он ближе к пониманию ее слов, чем я, но он покачал головой, подтверждая, что тоже ничего не понял.
— Эм, что? — спросил я.
Джеральдина откинула голову назад в разочаровании, приложив руку ко лбу. — Я не могла бы быть более понятливой, даже если бы повязала вам обоим шарф из джотсома и бросила в реку Меул. Увы, я не могу больше ни шагу ступить в эту трясину, пора нам сосредоточить свое внимание на нашем дорогом Габриэле и поскорее вернуться к нашим друзьям с ним на буксире. Если в бреднях Стеллы есть доля правды, то мы должны ускорить шаг и посмотреть, что можно предпринять в отношении мужчины Дарси Орри. Но пески времени уже ускользают от нас, парни, поэтому мы должны воспользоваться моментом и двигаться вперед.
Она унеслась с бешеной скоростью, а я обменялся взглядом с Калебом, который говорил о том, что на данный момент мы оставим этот спор. Джеральдина была права, нам нужно было двигаться дальше, но у меня было полное намерение довести этот спор с ним до конца позже.
Мы трусцой побежали за ней, следуя по коридору, где на стенах висели сверкающие мечи, затем она резко остановилась перед деревянной дверью с гравировкой и резко указала на нее своим цепом.
— Палата Королевского Провидца, — зловеще вздохнула она, и я плотнее натянул вокруг нас заглушающий пузырь. — В каком страдании мы найдем нашего Габриэля? Что скрывается там, уже никогда не удастся развидеть.
Я двинулся, чтобы открыть дверь, но Джеральдина отбила мою руку от ручки ударом карате с криком «йа!».
— Ауч, — выругался я, сузив на нее глаза. — Это действительно было необходимо?
— Твои недостойные лапы не могут справиться с тонкостями открытия такой двери. — Джеральдина двинулась вперед, театрально подняла руку, затем хлопнула ею по ручке и открыла дверь, как обычную гребаную дверь.
— В чем была сложность? — спросил я в разочаровании, но Джеральдина уже исчезла, направляясь в комнату с высоко поднятым цепом.