Читать книгу Лоренцо онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 122
Страница 122 из 129
Настройки

«А ты, Лоз? Это будет первый из многих?» — спрашивает меня Макс.

Я смотрю на Мию. Ее лицо светится такой радостью, что я удивляюсь, как мне вообще так повезло. Беременность ей к лицу, но мы уже договорились о количестве. «Еще один», — отвечаю я.

«Джоуи говорит, что она подождет и увидит, насколько маленьким окажется наш первый демон, прежде чем мы решим, что делать дальше», — смеется Макс.

Я смотрю на сестру, ее рука, словно защищая, лежит на ее раздутом животе, а глаза сияют от радости. «Она может передумать. Она молода».

Данте фыркает. «Если твоя дочь будет хоть немного похожа на нее…»

Глаза Макса расширяются от ужаса. «Блядь. Я больше никогда не узнаю ни секунды покоя, да?»

«А ты как думал», — отвечает Данте с усмешкой. Кэт беременна их четвертым ребенком, и, несмотря на то, что наш отец — чудовище, мой младший брат принял отцовство так, будто он был рожден для этой роли. Я только надеюсь, что это будет так же естественно для меня. «Итак, какой ребенок, по-твоему, родится первым?»

Миа, Джоуи и Кэт забеременели с разницей в несколько недель, поэтому в нашем особняке сейчас проходит трехсторонний baby shower. Наша столовая полна тридцати хихикающих, возбужденных женщин, и моя невеста затмевает каждую из них.

«Джоуи», — тут же отвечает Макс. «Она должна родиться первой».

Данте смеется. «Первые дети никогда не рождаются тогда, когда им положено, compagno».

«Нет?»

Данте качает головой.

Я выдыхаю при напоминании, что через несколько недель я стану отцом. И дядей еще для двух малышей. У Джоуи и Макса теперь тоже есть свое крыло в доме. И назовите меня сентиментальным, но мне нравится, что все мы, Моретти, под одной крышей. «У нас будет трое новорожденных под одной крышей».

Данте обнимает меня за плечо, другой рукой прижимая к себе сына. «Ты будешь потрясающим отцом».

«А что, если нет?»

Макс снова толкает меня в руку. «Когда это ты был в чем-то плох?»

В этот самый момент Миа поднимает глаза и ловит мой взгляд. Она одаривает меня одной из своих прекрасных улыбок, той, которую она приберегает только для меня. Люблю тебя, — шепчет она.

Я проглатываю слова, вертящиеся на кончике языка. Она знает, что я люблю ее. Все знают. Макс тоже обнимает меня за плечо. «Я так чертовски горжусь тобой», — тихо говорит он, но достаточно громко, чтобы Данте услышал его и сжал мое другое плечо.

Я тоже горжусь собой. После смерти Ани я думал, что для меня вообще нет жизни. Я, конечно, не представлял, что испытаю что-то из этого. У меня не было сомнений, что для меня больше никого не будет. А потом я встретил свою Мию. Женщину, в которую невозможно не влюбиться. Ты можешь стоять на солнце не так долго, прежде чем поддашься его жару. Я не уверен, что кто-то другой смог бы растопить мое ледяное сердце так, как она. А теперь она еще подарит мне сына. Она моё все.

Глава 73

Мия

Я ложусь на кровать, провожу руками по своему раздутому животу.

«Тебе сегодня было весело?» — спрашивает Лоренцо, расстегивая пуговицы рубашки.

«Я так чудесно провела время! Мне все еще странно иметь так много настоящих друзей…» Я сглатываю комок неожиданных эмоций. В юности я всегда была очень общительной и уверенной в себе — королевой выпускного бала в старшей школе, президентом женского студенческого общества в колледже. Но Брэд никогда не позволял мне эту роскошь иметь друзей. Это могло бы разрушить его образ хорошего парня, если бы они подошли слишком близко и увидели слишком много синяков или порезов. Но Лоренцо поощряет меня делать все, что помогает мне оставаться верной себе, и это включает в себя заведение друзей на работе, в клубе Peacock Club, на моих предродовых занятиях. Он поддерживает все, что я делаю, даже поощряет меня начать свой собственный бизнес по ароматерапии, когда я не была уверена, что у меня есть все, что нужно. Теперь бизнес процветает — я процветаю. С его любовью и поддержкой я могу покорить мир.

Он прекращает раздеваться и ложится на кровать рядом со мной, проводя кончиками пальцев по моей щеке. «У тебя много друзей, потому что ты хороший человек, внутри и снаружи, tesoro», — тихо говорит он, так чутко улавливая любые изменения моих эмоций.

«Спасибо тебе. За все», — шепчу я, и слезы щиплют мои глаза.

«Нет». Покачав головой, он кладет теплую руку на мой раздутый живот. «Спасибо тебе, солнышко. Я мог бы прожить сотню жизней и никогда не отплатить тебе за то, что ты мне дала».

Этот человек понятия не имеет, насколько он невероятен. Он идеален для меня во всех отношениях. «Ну, ты можешь начать с того, что снимешь эту рубашку. Я как бы наслаждалась представлением, пока ты не остановился».

Его глаза сужаются, когда они смотрят на меня. «Да?» Его голос понижается на октаву, превращаясь в глубокий рык, который пронзает мое нутро.

«Да, сэр».

Авторизация
Запомнить меня