Читать книгу Лоренцо онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 101
Страница 101 из 129
Настройки

«На самом деле, это не похоже на то, что это мой дом», — признается она.

Я окидываю взглядом комнату, которую делил с женой. Она права: я ничего не делал, чтобы Мия почувствовала, что это место принадлежит ей. «Что нужно сделать, чтобы оно стало твоим домом?»

Она пожимает плечами. «Не знаю. Это такой большой дом».

«Он скоро станет больше. Данте убедил Макса переехать сюда вместе с Джоуи, но только если они смогут построить собственное крыло».

«Ух ты! Целое крыло».

«Ну, каждому нужно уединение, я думаю. Хотя большая часть этого крыла сейчас почти не используется. После того, как рак Ани в первый раз отступил, мы переехали в Италию на несколько лет, и эта часть дома была заперта. Мы вернулись, когда она снова заболела, но мы так и не открыли ее снова».

Она переворачивается на спину и смотрит в потолок, на ее лице мягкая улыбка. Мне нравится, что она позволяет мне говорить об Ане и не заставляет меня чувствовать себя плохо из-за этого. «Какой позор. Это невероятное место».

Я приподнимаюсь на локте и смотрю ей в лицо. «Ты можешь вернуть его к жизни».

«Что?»

«Почему бы тебе не сделать эту часть дома нашей? Моей и твоей».

«Но как?»

«Как пожелаешь».

«Я не могу. Я бы слишком боялась менять то, что не должна. К тому же, мне не нужно крыло. Но, может быть, комната? Где мы могли бы иногда смотреть телевизор одни? Где-то в уединении. Библиотека должна быть для всех, и я говорила с Кэт об уголке для чтения для детей. Так что я не думаю, что мы можем продолжать использовать ее как нашу личную…» Она снова прикусывает эту чертову губу.

«Личное логово?» — предлагаю я.

Она громко смеется. «Наш дворец взрыва?»

Я наклоняю голову и кусаю ее за плечо, заставляя ее визжать и продолжать хихикать. «Да, нам определенно нужно немного собственного пространства».

Она хлопает ресницами, глядя на меня. «Было бы здорово где-то наблюдать за твоей работой, пока я читаю».

«Читаешь своё порно?»

«Моя ли-те-ра-тура», — говорит она, четко выговаривая каждый слог.

«Может быть, я заставлю тебя прочитать мне это, пока я работаю». Я перекатываюсь на нее.

Ее грудь и шея вспыхнули от жара. «Мне бы этого очень хотелось, сэр».

«А между чтением порно ты можешь отремонтировать все это крыло, чтобы почувствовать, что это твой дом в той же степени, что и мой».

Она открывает рот. «Я сказала…»

Я целую ее, отказываясь позволить ей спорить со мной. Она нужна мне рядом каждую секунду каждого дня, и для всех нас будет безопаснее, если мы будем жить в этом особняке. Моя свободая духом женщина сможет расправить крылья, но это не значит, что я не буду защищать ее, пока она парит.

Глава 64

Мия

«Здание Джеймса?» — спрашиваю я, когда мы поднимаемся по мраморным ступеням к огромным стеклянным дверям.

Лоренцо поправляет галстук и кивает.

«В их честь назвали целый небоскреб?»

«Это их здание», — отвечает он, оглядывая улицу и всегда оставаясь начеку.

«Ого! Они, должно быть, очень богаты, раз владеют целым зданием, и я уверена, что не только здесь, в Чикаго, верно? Ты сказал, что Натан из Нью-Йорка? Я уверена, что у него там тоже есть свое здание. А где еще? Я слышала, что было четыре брата. Ты знаешь…»

«Мия», — Лоренцо сжимает мою руку. «Все будет хорошо».

Я проглатываю густой комок беспокойства. «Извини».

Он поднимает мою руку, проводит губами по костяшкам пальцев. «Перестань извиняться».

«Извин…» Он бросает на меня предостерегающий взгляд, и я сжимаю губы.

Мужчина придерживает для нас дверь, и Лоренцо ведет меня в здание, его рука успокаивающе лежит на моей пояснице. «Мистер Джеймс ждет вас, сэр», — говорит мужчина.

«Спасибо». Лоренцо ведет меня к лифтам на другой стороне здания. Когда мы приближаемся к ним, перед нами останавливается элегантно одетая женщина примерно моего возраста.

«Лоренцо, так приятно тебя видеть». Она наклоняется и целует его в каждую щеку, оставляя за собой облако дорогих духов.

«Мелани, как ты?» — спрашивает он, слегка сжимая ее плечо свободной рукой, а мою руку держит в другой.

Даже на высоченных каблуках ей приходится вытягивать шею, чтобы посмотреть на него. «Я чудесно», — говорит она, бросив на меня лишь беглый взгляд. «Я слышала слух, что ты снова на сцене».

«Ну, ты ослышалась», — отвечает он коротко, но вежливо.

«О?» Она моргает, хлопая ресницами и проводя рукой по своим идеально уложенным светлым волосам. «Так ты не взял себе новую сабу?»

«Это не твоё дело и не та информация, которую я хотел бы обсуждать в общественном месте…»

Авторизация
Запомнить меня