— Сума сошёл? Тут куча народу, — убираю тяжёлую руку с талии отстраняясь. Ещё пара фраз и боюсь, что мы можем натворить глупостей. Хотя бы один из нас должен не терять самообладания.
Как назло, к Адаму подходит самая настоящая вереница из желающих поздравить. Конечно, ведь сегодня грандиозное событие. Поэтому Тёма полностью переключается на меня отводя слегка в сторону. Как хищник, загоняющий жертву в ловушку.
Я бы, пожалуй, осталась и поболтала с Беллой, но девушка выглядит какой-то в миг слегка погрустневшей. Возможно, ей тяжело даются новые знакомства, либо некие сложности в отношениях с мужем. Может мелкая ссора, а возможно нечто иное.
Но Князев терпит неудачу в своих сексуальных попытках, потому что желающих пообщаться и с ним довольно-таки неплохое количество. Он же вроде председатель фонда «Кольт» и хозяин сети казино, насколько я вычитала в новостях.
Дикий девичий хохот, не вписывающийся в обстановку роскоши заставляет оглянуться назад. Толпа длинноногих красоток буквально облепила Джона со всех сторон. Непроизвольно на моих губах расцветает улыбка, от того, с каким упоением и восхищением девчата внимают каждому слову этого ловеласа. Мужчина стоит, держа одной рукой бокал, вторая покоится в кармане его брюк. Как у этого бандюгана получается, так быстро очаровывать людей?
— Посмотри туда, — привстаю на носочки, чтобы привлечь внимание разговорившегося с кем-то мужа.
— В своей стихии, — Артём прослеживает мой кивок головы и ухмыляется, качая головой.
— Откуда ты знаешь этих людей? Они разве не из Чикаго? — удивлённо спрашиваю о мужчинах, с которым он обменивался рукопожатиями. Мы удаляемся в сторону к панорамному окну, брюнет неторопливо потягивает алкогольный напиток.
— Не только, — отрицательно качает головой. В этот самый момент к нам подходит взрослая семейная я так понимаю пара. Лицо мужчины кажется знакомым всё сильнее по мере его приближения. Когда остаётся пара шагов я с ужасом узнаю в нём конгрессмена Дэвида Фостера.
— Не ожидал увидеть! Но рад, рад! — мужчина с улыбкой во все тридцать два зуба протягивает ладонь для рукопожатия Артёму, а после и вовсе рывком притягивает к себе хлопая по спине, по-отцовски.
— Успел соскучиться, Дэв? — Тёма выглядит не менее счастливым, бросая кивок головы его супруге и обращаясь также к ней: — Укатил в Вашингтон и забыл про меня, старик. Ему хоть стыдно?
В этот момент я стараюсь никак не выдать свой шок и сдержать чуть не отвалившуюся челюсть от хамства Князева. Но Фостер ничуть не удивляется такому поведению.
Мы обмениваемся со спутницей конгрессмена вежливыми улыбками в ожидании пока мужчины представят нас друг другу.
— Отец оставил твой проблемный зад на меня. Конечно соскучился. Не забывай, где бы я ни был — всегда рядом и слежу за тобой, засранец, — конгрессмен ударяет кулаком Арта в пресс и только сейчас замечает тихонько стоящую меня рядом. — Это она? Наша невестка? — довольно осматривает с ног до головы.
— Познакомьтесь, моя красавица жена — Сара, — Тёма притягивает меня к себе за талию и представляет. — Сара, это Дэвид и его супруга Маргарет.
— Можно просто Дэв. Не думал, что настанет день, когда буду знакомится с супругой этого оболтуса! — мужчина учтиво целует мою ладонь, пока я теряюсь в прострации от происходящего. Тот конгрессмен, которого я видела по телевидению и стоящий сейчас здесь, совершенно два разных человека в поведении. И этот мне нравится однозначно сильнее. — Князев младший и женитьба несовместимы. Признавайся, сильно он тебя мучает? Как вспомню его переходный возраст, хоть вешайся!
— Дэвид, прекрати, ты ей даже слово на даёшь сказать, — в дело вмешивается Маргарет. — Мы очень рады, что наш мальчик встретил ту самую, — слова из её уст льются настолько мягко, нежно и тепло, что у меня складывается ощущение, как будто она родная тётушка. — И я безумно счастлива познакомиться в живую с Сарой. Артём рассказывал о тебе, но ты превзошла все мои ожидания.
— Я тоже очень рада знакомству, мистер и миссис Фостер, — только сейчас мне удаётся вставить пару слов в их дебаты.
— Почему я узнаю про взрыв от чужих людей, а не от тебя, Артём? — тон Дэвида кардинально меняется на строгий и серьёзный. Мужчина поворачивается всем корпусом к Князеву, а я навостряю уши. — Это его рук дело?
Взрыв. Я слышала, что-то подобное в прошлый визит в Чикаго, когда приезжали за оружием.
Ичиро Араи, что-то взорвал? Ведь речь явно о нём. Чувствую себя сейчас в точности, как конгрессмен, которого не посвящают в дела.
— Сам разрулил…
Речь Артёма я не успеваю дослушать и расслышать.
— Сейчас будет скучная часть. Мужские дела. Давай выпьем пунш? — мягкая рука подталкивает меня отойти в сторону, к стойке напитков. И вижу по лицу Маргарет, что она явно настроена расспросить меня обо всех подробностях нашей семейной жизни в деталях.
Артём