Наступило долгое молчание.
– Он все еще там? – спросил я Ари, который кивал головой в такт какой-то песне Джастина Бибера, которую он только что включил.
– Хм? О… да, он повесил трубку. Такие вопросы для избранных, Уолк. Ты не можешь просто так их задавать.
Я бросил на него озадаченный взгляд, но он не обратил на меня никакого внимания. На экране его телефона проигрывалось видео, где Блэйк играла с их собакой Уалдо, и Ари жадно следил за каждым движением.
Я подумаю, почему больше не считаю это странным поведением в другой раз.
Не сейчас.
Мне нужно было спланировать свадебные выходные.
Глава 11. Оливия
Ступив на борт частного самолета, я почувствовала себя свободной.
И свобода… ощущалась чертовски здорово.
Даже телохранитель, сидящий рядом, не мог испортить мне настроение. Несмотря на то, что его главная работа заключалась в том, чтобы следить за мной, а не обеспечивать мою безопасность. Он отвечал за то, чтобы я не сделала ничего, что не понравилось бы Джолетт и Марко.
Плюс был в том, что он постоянно молчал.
Устроившись в кожаном кресле, я вытащила наушники и приготовилась к полету. Я взглянула в иллюминатор – Лос-Анджелес стремительно исчезал из виду.
Я хотела бы попрощаться с ним… навсегда.
Когда-то я думала, что Лос-Анджелес – самый волшебный город на земле. Я считала, что он станет ключом к воплощению мечты Джолетт о моем звездном будущем.
Я не представляла, что он станет моей тюрьмой.
Даже солнце и пальмы не могли изменить это.
Было бы хорошо уехать. Я привыкла жить в клетке, и это было нехорошо.
Совсем не хорошо.
Как только у меня появился шанс… я позволила себе мыслями оказаться снова в… той ночи.
Тогда я кончила намного больше раз, чем могла вспомнить сейчас. И рядом с Мистером Подражателем Халку, который следил за каждым моим движением, мне точно не следовало возбуждаться.
Но то, как Уолкер смотрел на меня…
– Хотите кофе, мэм? – спросил голос.
Я вздрогнула и повернулась к стюардессе, которая стояла в проходе с подносом. Запах кофе окутал меня.
– У вас случайно нет кучи сливок и ванильного сиропа… м? – с надеждой уточнила я.
Она поморщилась и мельком взглянула на Мистера Сэра Копия Халкалота, который делал вид, что не слушает наш разговор.
– Всего этого нет в списке одобренных для полета вещей, мэм, – пробормотала она, не глядя мне в глаза.
– Что ж, ладно, – сказала я фальшивым, странно высоким голосом. На минуту я увлеклась… подумала об этих выходных как о чем-то, чем они, конечно, не были. Напоминание в виде списка одобренных Джолетт вещей, который она составляла, когда я выезжала официально как «Оливия Дарлинг», – как раз то, что мне было нужно, чтобы перестать обманывать себя.
– Извините, – прошептала она, когда поставила кружку, полную смоляно-черного кофе, на стол передо мной.
Я не притронулась к ней.
Через несколько минут она вернулась с накрытым подносом.
– Ваш омлет из яичных белков и салат, мэм, – пробормотала она, снова украдкой взглянув на моего надзирателя.
– Спасибо, – проговорила я, когда она поставила еще одну чашку кофе рядом с подносом, хотя передо мной все еще стояла нетронутая кружка.
– Я… – выдавила я, прежде чем заметила, что в новой чашке напиток был кремово-коричневого цвета. Значит, в ней было все самое любимое мной.
Я подняла на нее глаза, и она подмигнула мне, с будничным видом направившись в другую часть самолета с той самой нетронутой чашкой кофе.
Слеза скатилась по моей щеке.
Я позволила себе прочувствовать это мгновение, этот небольшой проблеск доброты. Позволила впитаться слезе в мои наполненные печалью вены, скрывавшиеся под золотистой кожей. Я воспринимала ее как возможность смыть часть моей боли.
А затем я вытерла ее.
Я подняла кружку к губам, на которых легкая улыбка играла еще как минимум час.
Может быть, эти выходные все-таки станут воплощением моей мечты.
Влажная жара Далласа обдала лицо и окутала все тело подобно теплому одеялу, как только я вышла из самолета и по трапу спустилась к ожидавшей меня машине. После такого долгого перерыва прилет в другой город ощущался сюрреалистично.
Драматично.
Я не верила, что все это реально.
Мистер Телохранитель последовал за мной в машину, сел на переднее сиденье с водителем, а я скользнула на заднее.
– Да. Мы в машине. В отеле есть охрана, – сказал он кому-то по телефону, и вскоре я услышала тихое бормотание Джолетт на другом конце провода. Даже ее шепот казался ложкой дегтя, которую окунули в бочку моего хорошего настроения.