— Возьми «Мустанг». Никто его не узнает.
— Ключи на том же месте? — спросил Джейкоб.
— Ага, — ответил Лиам.
Джейкоб пошел за ним, а я пошла украсть Дженнифер у бабушки на минутку. Оказалось, что мать Джейкоба получила образование медсестры, и я предположила, что это было одной из причин, по которой он привез нас сюда, зная, что бабушке понадобится особый уход, пока мы будем прятаться.
Стеклянная дверь-слайдер выглядела так, словно весила тонну, но с тихим шелестом открылась от малейшего прикосновения моей руки. Должно быть, приятно иметь деньги.
— Дженнифер, могу я с тобой поговорить? — Спросила я.
Она посмотрела на бабушку.
Бабушка отмахнулась от нее.
— Иди, Джен. Мне будет хорошо здесь, за компанию с этим видом.
Дженнифер улыбнулась и сжала бабушкину руку, когда та встала. У нее была сосредоточенность и спокойное поведение, которые хорошо сочетаются с профессией медсестры, и после того, как я увидела, как она общается с бабушкой, я почувствовала себя немного спокойнее из-за того, что оставляю бабушку на попечение Ларсонов на час или два, пока мы поедем обратно в Керни.
Дженнифер вошла внутрь и закрыла за собой дверь. Она была моложе отца Джейкоба примерно на десять лет, ей было сорок или чуть за пятьдесят. В ее растрепанных рыжих волосах не было видно ни единой седой пряди. Ее лицо все еще было молодым, как у бабушки, то ли благодаря генетике, то ли здоровому пристрастию к солнцезащитному крему. В ее ярко-зеленых глазах светился интеллект, когда она встретилась со мной взглядом.
— Что случилось? — спросила она, и мелодичность ее голоса намекала на ее ирландскую родину.
— Я не знаю, много ли вам рассказал Джейкоб, но у бабушки болезнь Альцгеймера.
— Да, он сказал.
— Ну, и многих пациентов с болезнью Альцгеймера подобные потрясения могут немного выбить их из колеи. До сих пор у нее была хорошая неделя, но я не удивлюсь, если после сегодняшнего хаоса она пойдет под откос. Возможно, вам придется часто повторяться. Или она может запутаться или расстроиться из-за того, кто вы такая и почему она здесь.
Дженнифер посмотрела мимо меня туда, где на кухне стоял Лиам.
— Хорошо, — медленно произнесла она.
— Я просто хотела предупредить, потому что прямо сейчас я — ее единственное знакомое лицо, и после того, как я уеду, она может сразу же начать угасать, — сказала я.
Дженнифер нахмурилась.
— Разве Джейкоб не рассказывал тебе, почему я получила диплом медсестры?
Я покачала головой.
— Я даже не знала, что он привезет нас сюда, не говоря уже о том, что вы медсестра.
Она нахмурилась еще сильнее и посмотрела на своего мужа.
— Тебе нужно поговорить со своим сыном.
О-о, она натравила на него сына. Я только что каким-то образом втянула Джейкоба в какое-то дерьмо с его родителями.
Позади меня Лиам вздохнул и побрел в дом.
Дженнифер снова повернулась ко мне.
— У моей матери была болезнь Альцгеймера. Она скончалась два года назад.
Я моргнула, глядя на нее.
— Я получила диплом, чтобы привезти ее сюда и быть сиделкой на полный рабочий день, — сказала Дженнифер. — Она жила здесь с нами, пока Джейкоб рос.
Мои щеки залил румянец.
— Он ничего не сказал. Вчера, когда я вкратце описала ему симптомы болезни Альцгеймера, он просто стоял как вкопанный.
Она положила руки мне на плечи.
— Прости. Я люблю этого мальчика больше жизни, но иногда мне просто хочется встряхнуть его так, чтобы у него застучали зубы.
Она слегка встряхнула меня в знак демонстрации, и, несмотря ни на что, я ухмыльнулась.
— Я чувствую себя такой идиоткой, — сказала я.
Она сжала мои плечи.
— Не надо. Джейкоб держит свои секреты при себе, даже с нами. Взросление с родителями в преступном клубе может привить ребенку определенный здоровый уровень паранойи. И после его пребывания на службе… — Она отпустила меня и пожала плечами.
— Как долго он там был?
— Восемь лет.
— Он поступил туда сразу после окончания средней школы?
Она кивнула.
— Он говорил с вами о каких-либо своих миссиях? — Спросила я.
Она покачала головой, отчего ее рыжие кудри разлетелись в стороны.
— Он сказал, что не может по юридическим причинам. Все они были засекречены.