Я слышу, как Габриэлла ахает.
— Ого, сколько оружия.
Я оглядываю пистолеты и выбираю один для Габриэллы.
— Это SIG P365. В нем двенадцать патронов. — Я проверяю магазин, затем протягиваю ей оружие.
Она берет его, осторожно обхватывая пальцами рукоятку.
— Ну, каково оно? — Спрашиваю я.
— Он не такой тяжелый, как я ожидала, — признается она.
— Хорошо.
Я подхожу к задней части здания, где находится тир, и, достав из-за спины свой Glock, говорю:
— Смотри, что я делаю.
— Хорошо.
Глаза Габриэллы прикованы ко мне, пока я выпускаю пять патронов в мишень, попадая в голову и грудь.
Взглянув на нее, я замечаю, что ее щеки раскраснелись.
Наклонив голову, я спрашиваю:
— Тебе нравится смотреть, как я стреляю из пистолета?
— Ааа… — Она смотрит мне в глаза, говоря: — Да.
— Подойди ближе, principessa, — приказываю я.
Когда она оказывается на расстоянии вытянутой руки, я притягиваю ее, чтобы она встала передо мной лицом к мишени.
Наклонившись, говорю:
— Расположи руки так же, как я.
Она поднимает их, направляя ствол пистолета на мишень.
— Нажми на курок.
Она делает выстрел, и пуля попадает в стену на расстоянии фута от мишени.
Она смотрит на меня через плечо.
— Извини.
Я качаю головой.
— Именно поэтому мы здесь. Чтобы ты научилась стрелять.
Я засовываю свой Glock обратно за пояс брюк и, обняв Габриэллу, подталкиваю ее руки вверх.
Я прицеливаюсь, затем приказываю:
— Нажми на курок.
Она стреляет, и пуля попадает в боковую часть мишени.
Я поправляю ее руки.
— Стреляй.
На этот раз она попадает в сердце, и уголок моего рта приподнимается.
— Еще раз.
Бах.
— Еще раз.
Бах.
— Еще раз.
Бах.
Я опускаю руки и, даже не задумываясь, похлопываю ее по попке.
— Хорошо.
Я сжимаю руки в кулаки, чтобы не тянуться к ней, потому что хочу почувствовать каждый дюйм ее тела.
Затем хриплым голосом приказываю:
— Продолжай стрелять, пока не опустеет магазин.
Я вставляю в пистолет магазин за магазином и наблюдаю, как у Габриэллы с каждым выстрелом получается все лучше.
Когда она снова нажимает на курок, мой взгляд останавливается на обручальном кольце, и я замечаю, что оно немного великовато для нее.
Придется изменить размер.
Мне ни капельки не нравится идея снимать кольцо с ее пальца.
— Что случилось? — Спрашивает Габриэлла.
— Кольцо слишком большое, — бормочу я.
— Я набираю вес. Скоро оно будет сидеть лучше.
Мой взгляд скользит по ее телу, и мне нравится, что оно становится более округлым. Не то чтобы с ее телом было что-то не так, просто мне не придется быть очень осторожным, чтобы не причинить ей боль.
На ее лице появляется странное выражение.
— Если только ты не против того, чтобы я набирала вес.
Какого хрена?
— Почему ты так думаешь? — Почти рявкаю я на нее.
— Моя мать всегда следила за моим весом. Я подумала, может, ты захочешь делать то же самое.
Что. За. Хрень?
Я делаю глубокий вдох, чтобы не потерять самообладание и бормочу:
— Я не против. Просто не худей больше. Ты и так легкая, как гребаное перышко.
На ее лице расплывается улыбка.
— Хорошо.
Скрестив руки на груди, я спрашиваю:
— Что еще делала твоя мать?
Как и раньше, она качает головой и отвечает:
— Ничего такого, с чем бы я не могла справиться.
— Скажи мне, — требую я.
Она опускает взгляд на оружие в своих руках.
— Моему появлению на свет они определенно не были рады, — отвечает она напряженным тоном. — Да и мое рождение не планировали. — Она пожимает плечами и пытается улыбнуться, но от эмоций ее лицо слегка морщится. — Впервые меня обняли две недели назад. Миссис Аккарди. Это было очень приятно.
Впервые обняли?
Моя кровь застывает в жилах.
— Твои родители никогда не проявляли к тебе никакой привязанности?
— Нет. — Она поворачивается лицом к мишени и поднимает руки, чтобы выстрелить.
— Опусти пистолет, — приказываю я.
Вздохнув, она кладет оружие на стойку у стены, затем бормочет:
— Я правда не хочу говорить о своих родителях.
— Иди сюда.
Она смотрит на мое лицо, а затем подходит ближе.