Читать книгу Слезы спасения онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 74
Страница 74 из 85
Настройки

— Ты тоже. – Братья отпускают друг друга, в то время как Дэмиен и Уинтер пользуются моментом, чтобы попрощаться.

Уинтер отталкивает Дэмиена.

— Иди, со мной все будет в порядке.

Дэмиен бросает последний взгляд на свою жену, а затем уходит вместе с Карсоном, Люцианом и их группой мужчин.

Уинтер подходит, чтобы встать рядом со мной, и тогда Алексей встречается с ней взглядом.

— Как только ты бросишь перцовую гранату, я хочу, чтобы ты унесла свою задницу с территории.

— Что? – Уинтер ахает, хмуро глядя на Алексея.

— Я не хочу рисковать тем, что Николай потеряет обоих родителей. Это не подлежит обсуждению. Ты уйдешь, как только закончишь с вентиляцией.

— Алексей!

Дмитрий подходит к своей невестке и рявкает:

— Уинтер, подумай о Николае!

Уинтер замолкает, а затем неохотно кивает, явно расстроенная.

— Пора уходить, – приказывает Алексей, и затем мы выходим из здания.

Когда мы добираемся до внедорожника, Алексей садится за руль, Дмитрий садится на пассажирское сиденье, а мы с Уинтер забираемся на заднее. Остальные мужчины грузятся в другие машины, а затем Алексей увозит нас прочь от здания.

Пока мы направляемся к Академии Святого Монарха, я думаю о том, как сильно все изменилось.

Шесть месяцев назад я вела проигранную битву со своей матерью.

Полгода назад Алексей был дьяволом, о котором я слышала страшные истории. Он был моим врагом не из-за моей матери, а потому, что я думала, что в нем нет ни грамма хорошего.

Боже, как же я был неправа.

Оказывается, Алексей – это все, за что я выступаю.

Я закрываю глаза, желая в последний раз насладиться тем фактом, что он любит меня.

Я люблю его.

И мы оба можем умереть сегодня.

По крайней мере, я попробовала немного хорошего в этой жизни. Я почувствовала сильную необузданную страсть от мужчины, который защищал и обожал меня.

Я могу что-то изменить.

Моя жизнь может закончиться сегодня, и я не против этого – до тех пор, пока моя мать не присоединится ко мне в аду.

Затем я позволяю ужасам, которые видела, промелькнуть в моем сознании. Изломанные тела и уничтоженные души. Разврат и невыразимая агония.

Это воспламеняет мою душу, и когда я открываю глаза, я готова положить конец царству ужаса моей матери.

Глава 29

АЛЕКСЕЙ

Останавливая внедорожник к западу от Академии Святого Монарха, по другую сторону стены возвышается замок.

Когда все собираются позади меня, я говорю:

— Команда номер один, проверка наушников.

‘На позиции’, – звучит у меня в ухе голос Семена.

‘Готов’, – отвечает Лев.

— Команда два.

Карсон, Дэмиен и Люциан по очереди бормочут, ‘Здесь’.

Затем Дэмиен спрашивает, ‘Принцесса, ты здесь?’

— Я здесь, – отвечает Уинтер.

‘Будь осторожна’, – говорит он ей в сотый раз. Этот человек доведет себя до сердечного приступа от всех этих переживаний.

— Дэмиен, прекрати, – рявкаю я. – Уинтер будет в порядке.

Он раздраженно выдыхает.

— Помните, мадам Келлер нельзя убивать без крайней необходимости, – напоминаю я всем.

Затем я бросаю взгляд на Дмитрия справа от меня.

— Готов, брат?

Он кивает, и наши взгляды на мгновение встречаются, прежде чем я поворачиваю голову к Изабелле, стоящей слева от меня.

— Я готова, – говорит она, выглядя как ангел смерти.

Я поднимаю руку ей за голову и крепко целую в губы. На мгновение ее ладонь ложится на бронежилет, прикрывающий мою грудь. Я делаю глубокий вдох своей женщины, а затем отстраняюсь.

Вскидывая гранатомет к плечу, я говорю:

— Прорыв через три... два... – Я запускаю гранату, а затем мои глаза следят за тем, как она со свистом рассекает воздух.

Я надеюсь, мадам Келлер ушла.

Граната взрывается, проделывая дыру рядом с арсеналом, и, бросив гранатомет, я бегу к стене. Упираясь ногой в твердую стену, я сильно отталкиваюсь всем телом и на долю секунды оказываюсь в воздухе, а затем хватаюсь за верхушку и подтягиваюсь. Я перепрыгиваю через него и приземляюсь на корточки.

Дмитрий приземляется рядом со мной, и когда я бросаюсь вперед, я слышу свою команду позади себя. Схватив висящий у меня на боку пистолет-пулемет, я поднимаю его, и когда охранники открывают по нам огонь, я нажимаю на курок.

Я не обращаю внимания на лица: пули моей группы осыпают охранников Святого Монарха, а мы приближаемся к взорванной стороне здания.

Подойдя к обломкам, я отпускаю пистолет-пулемет и, потянувшись под пальто, достаю из-за спины два Heckler & Koch.

Я поднимаю руки, и инстинкт берет верх, когда я уничтожаю одну мишень за другой. Хлопки и грохот выстрелов наполняют воздух вокруг Святого Монарха.

Когда мы добираемся до развалин, то замедляем шаг, поскольку нам приходится пробираться сквозь разбросанные по земле кирпичи и строительный раствор.

‘Входим’, – раздается у меня в ухе голос Карсона.

Авторизация
Запомнить меня