— И все. Больше я ничем не поделюсь, — отвечаю я со смешком. — Мы хотели бы сохранить нашу личную жизнь максимально приватной.
Шарлотта переводит разговор на то, что происходит в жизни детей, и я облегченно выдыхаю.
Да уж, я начинаю осваиваться с ролью мамочки из Беверли-Хиллз и представлять Истона в светском обществе.
Рэйчел бы так мной гордилась.
ИСТОН
Когда мы входим в ресторан, Нова спрашивает: — Почему здесь никого нет?
— Я забронировал для нас все заведение целиком, чтобы нас не отвлекали каждые пять секунд, — бормочу я.
Менеджер ресторана улыбается нам, а затем говорит: — Мистер Роу, для нас большая честь принимать вас здесь. Пожалуйста, присаживайтесь. Ваш официант скоро подойдет.
— Спасибо, — бормочу я, провожая Нову к нашему столику.
На моей женщине потрясающий кремовый брючный костюм, так что я рад, что вокруг нет других мужчин, потому что ее декольте — это что-то с чем-то.
Постепенно ее стиль меняется, и она все увереннее заявляет о своей сексуальности.
Наблюдать за тем, как Нова превращается в сексапильную сирену — это чертовски заводит, но мне по-прежнему удается заставлять ее краснеть в постели, и я надеюсь, что это никогда не изменится.
Когда мы подходим к столику, я с удовлетворением отмечаю, что он украшен красными розами и свечами. Я отодвигаю стул для любви всей моей жизни, и как только она садится, я придвигаю свой стул немного ближе к ее, прежде чем сесть.
Мой взгляд скользит по ее красивому лицу, и я признаюсь: — Я самый везучий мужчина на этой планете. — Я беру ее за руку и сжимаю в своей. — Сегодня вечером ты выглядишь просто сногсшибательно.
Ее губы изгибаются в улыбке.
— Тебе, должно быть, очень нравится этот наряд, потому что ты делаешь мне комплимент уже в четвертый раз.
Я наклоняюсь к ней и провожу костяшками пальцев по ее декольте.
— Разве ты можешь меня винить?
— Идет официант, — предупреждает она меня, и я нехотя отстраняюсь.
Нам приносят меню, и, просмотрев выбор блюд, Нова спрашивает: — Чего бы тебе хотелось?
— Тебя, но поскольку этого нет в меню, я соглашусь на тако с говядиной вагю и суши. — Я смотрю на нее. — Что будешь ты?
— Хмм… Я тоже возьму тако с вагю и димсамы со шпинатом и сливочным сыром.
Я жестом подзываю официанта, делаю заказ и прошу принести бутылку вина.
Когда мы снова остаемся одни, я переключаю внимание на Нову и говорю: — Съемки скоро закончатся, потом нам нужно будет посетить премьеру и несколько пресс-конференций.
Она делает глоток воды.
— У тебя будет немного свободного времени после этого?
Я качаю головой.
— Сразу после премьеры «Ликвидатора» я начну работу над следующим фильмом.
— Как он называется? — спрашивает Нова.
— «Одержимый гневом».
Официант приносит наше вино, наливает немного в бокалы, после чего снова оставляет нас одних.
Брови Новы сходятся на переносице с обеспокоенным выражением.
— Когда у тебя снова будет свободное время?
— В декабре и январе, но на эти месяцы у меня запланировано кое-что важное.
Кое-что, что я планировал последние пару недель.
Ее плечи опускаются.
— Черт, у тебя хотя бы получится провести с нами рождественскую неделю?
Я усмехаюсь.
— Конечно.
Когда приносят заказ, мы обсуждаем предстоящий летний лагерь Лэйни, наслаждаясь вкусной едой.
После того как наши тарелки убирают со стола, я говорю: — Есть еще одно место, куда я хочу тебя отвезти.
Нова кивает и делает последний глоток воды, прежде чем встать.
По пути к выходу я благодарю официанта и менеджера. К счастью, я уже обсудил свои планы с Изаком, так что мне не нужно говорить ему, куда ехать.
Мы садимся на заднее сиденье внедорожника, и Нова бросает на меня вопросительный взгляд.
— Куда мы направляемся?
— Сама увидишь.
Проходит двадцать минут пути, прежде чем Изак привозит нас к воротам студии.
Чтобы еще немного подержать Нову в неведении, я говорю: — Мне просто нужно кое-что забрать из трейлера.
— Без проблем.
Изак останавливается возле павильона, где мы сейчас снимаем, и когда мы выходим из внедорожника, он уезжает, потому что ночь мы проведем в моем трейлере.
— Куда поехал Изак? — спрашивает Нова.
— Он вернется, — туманно отвечаю я, увлекая ее в переулок между двумя зданиями, где нас уже ждет Джейсон.
— Привет. Спасибо, что согласился.
— Без проблем, чувак. Давайте наденем на вас снаряжение.
— Снаряжение? — спрашивает Нова, и на ее лице читается полное непонимание.
Я киваю и указываю на ее высокие каблуки.
— Снимай их.
Хотя она понятия не имеет, что я задумал, она делает то, что ей говорят.
В ту секунду, когда Джейсон протягивает нам страховочную систему, ее глаза расширяются.