Читать книгу Сделка с дьяволом онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 29
Страница 29 из 71
Настройки

Надменный взгляд женщины опускается на мои ноги. Я рада, что надела туфли от Прада и упаковала для Монако все свои самые дорогие модные вещи. Может, я и ела из мусорных баков, но эта женщина не заставит меня чувствовать себя дешёвкой из-за её снисхождения, которое даже не нуждается в словах.

— Поппи, это моя подруга.

— Одна из твоих шлюх? В самом деле, Бастиен? — говорит она с отвращением.

— Извини. Если я одна из них, кем тогда тебя это делает?

Поппи стреляет в меня своим взглядом.

— Его сестрой, ты сука.

Блядь. Блядь. Блядь.

Бастиен встаёт между нами.

— Спрячьте коготки в ножны, леди. Для нас всех более чем достаточно места в самолёте.

— Я не сяду в свой собственный чёртов самолёт с твоим шлаком. Она может возвращаться туда, откуда пришла. Скорее всего, обратно в твою постель, — говорит Поппи, взмахнув гривой недавно уложенных волос.

— К твоему сведению, я не была рядом с твоим братом и кроватью в одно и то же время почти десять лет.

Её взгляд меняется из отвращения в острый, как бритва. Что, чёрт возьми, я сейчас сказала неправильно?

—Ты. — Она подходит ко мне, натыкаясь на плечо Бастиена. — Ты та, кто опозорила всю нашу семью и разрушила мой дебют.

— Поппи, всё не так…

Я не должна была даже удивляться, когда Бастиен пытается солгать, но его сестра явно не верит ему.

— Да, это так. Я помню, как мама показывала мне её фотографию от детектива. Она выглядит точно так же, только стала старше.

— Виновна, по всем пунктам. Старше и мудрее, хотелось бы надеяться.

Каштановые брови Поппи приподнимаются вверх.

— Очевидно, не мудрее, если ты здесь. Что Бастиен пообещал тебе? Роскошный отдых, чтобы ты почувствовала себя как та шлюха в «Красотке»?

Бастиен делает шаг ко мне и обнимает меня за плечи.

— Следи за своим поганым ртом, Поппи. Сделай вид, что ты леди. Индия — будущая миссис де Вир и когда-нибудь станет графиней Карлайл.

Просто услышать эти слова из его рта почти достаточно, чтобы вынудить меня выплюнуть те несколько кусочков тоста, которые мне удалось заставить себя съесть, прежде чем я покинула свою квартиру.

Все краски исчезают с лица его сестры, когда она смотрит на нас обоих.

Это будет потрясающий полёт.

Глава 19

Фордж

— Мистер Фёдоров, у вас есть возможность строить корабли, которые мне нужны, не обращаясь в Китай, как мои конкуренты, а у меня есть деньги, чтобы их купить. Почему мы до сих пор обсуждаем, собираетесь ли вы брать мои деньги?

Я теряю терпение из-за бесед с Григорием Фёдоровым — российским олигархом, который отказывается вести переговоры, как здравомыслящий человек или даже разумный безответственный человек. Я близок к тому, чтобы полностью прекратить все свои усилия, но я не хочу китайскую сталь. Я хочу русскую сталь. И я всегда, блядь, получаю то, что хочу.

Держа телефон, я смотрю на голубые просторы океана за стеклом, отделяющим мой офис от улицы, ожидая его ответа.

— Мистер Фордж, я не думаю, что вы понимаете мою позицию. Я старый человек. Бизнес — это хорошо, но то, что я хочу, нельзя купить.

— Тогда скажите мне, что ещё вы хотите помимо денег, чтобы заключить эту сделку?

Как обычно, русский остаётся скрытным.

— Информацию.

— Какую информацию вы хотите? — посмотрев на часы, я задаюсь вопросом, сколько времени это займёт и стоит ли сейчас прекратить разговор.

— Прежде всего… позвольте мне рассказать вам историю, а потом мы сможем обсудить условия.

* * *

Когда я вешаю трубку после разговора с Фёдоровым, моя жизнь принимает неожиданный и более запутанный поворот. Я смотрю в окно, прорабатывая сделку, которую он предложил, и наблюдаю, как яхты и парусники скользят по воде, которая является для меня домом больше, чем этот кусок камня.

Какого чёрта я собираюсь делать сейчас?

Я не знаю, почему беспокоюсь, задаваясь этим вопросом. Есть только один результат, который я приму.

Я нажимаю кнопку на телефоне и жду две минуты, когда в дверь моего офиса постучали.

— Войдите.

Коба открывает дверь и входит внутрь.

— Только что поступила информация из аэропорта. В декларацию о полёте де Вира в Монако перед его вылетом был включен ещё один пассажир, как вы и сказали.

Что за сука-предательница. Она сделала именно то, что я и думал.

— Свяжись с пилотом. Пусть заправляет самолёт.

— Мы собираемся в Монако, сэр?

— Да. — Я откидываюсь на спинку стула и складываю пальцы домиком, глядя на море. — Пришло время забрать то, что принадлежит мне.

Авторизация
Запомнить меня