Читать книгу Мир Аматорио. Исчезнувшая онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 108
Страница 108 из 160
Настройки

– Спасибо, – я улыбаюсь, узнав по голосу, что это Тайлер. – Как ты выяснил, что это я?

– Только ты держишься, как королева. Тебе даже не нужно стараться, чтобы привлечь чье-то внимание, – отвечает он, и я фыркаю.

– Ты видел машину с моим водителем, не так ли?

Тайлер выдает себя тихим смешком.

– Да, я узнал Патрика, – признается он и добавляет. – Для протокола – это не значит, что ты не привлекательная.

– Ты тоже хорошо выглядишь, – я рассматриваю маску Тайлера. – Она весьма эффектная.

Я поднимаю руку и провожу по его маске. Она сделана из металла, длина клюва скрывает подбородок и верхнюю часть шеи. Отверстия для глаз продолговатые и с резкими очертаниями, что придает схожесть с хищными птицами. Но по цвету и форме маска больше напоминает ворона.

– Твою маску тебе прислали домой? – спрашиваю я, и Тайлер кивает.

– Ну, что? Ты готова зайти внутрь? – он указывает на особняк. – Не терпится посмотреть, как живут богатые и заносчивые засранцы.

Я устраиваю руку в его сгибе локтя, и мы приближаемся к дому Блаунта. У его центрального входа стоит крепкий мужчина в деловом костюме и с планшетом в руках. Он сканирует приглашения у гостей на телефонах и только потом пропускает их внутрь.

Спустя несколько минут очередь доходит до нас. Охранник проверяет приглашение на телефоне у меня и у Тайлера, затем поднимает перед нами ограничительную ленту.

– Прекрасного вечера, мисс Эванс, – говорит он, и у меня возникает чувство, что мужчина задерживает на мне взгляд дольше, чем на остальных.

Я нервно сжимаю пальцами ткань на пиджаке Тайлера и делаю шаг. Мы оказываемся в фойе, и я замечаю справа от себя проблеск движения. Повернувшись, я вижу, как вдоль меня стремительно проплывает косяк крупных черных рыб.

– Срань Господня, – бормочет Тайлер.

Одну стену в фойе полностью занимает океанариум. На его каменистом дне лежит скелет, а над ним плавает стая рыб с красными глазами и клыками.

– Погоди, это…

– Пираньи, – заканчиваю я вместо Тайлера. – По сравнению с другими видами красноглазая пиранья менее воинственная. Но они проявляют сильную агрессию друг к другу.

– Это значит, что они не жрут людей? – потрясенно спрашивает Тайлер.

– Сомневаюсь, что они когда-нибудь откажутся от мяса.

Я тяну Тайлера, и мы следуем дальше. Каблуки моих туфель звонко стучат по золотистому мрамору. До моих ушей доносится классическая музыка и голоса гостей. Еще один мужчина в деловом костюме открывает перед нами дверь, и мы входим в гостиную.

Первым делом в глаза бросается двойная лестница с искусно вырезанными позолоченными перилами. Глянцевые ступени тянутся к балкону. Как вы могли догадаться, потолки здесь довольно высокие с витой люстрой в форме цилиндра, окруженной спиралью из хрустальных подвесок.

– Примерно такое и я ожидал, – выдает Тайлер.

Я вновь веду его вглубь гостиной, и мы проходим сквозь толпу гостей. Мужская половина в дорогих костюмах, сшитых на заказ, женская в вечерних платьях всевозможных цветов и фасонов. Однако я не могу узнать кого-либо из них. Во-первых, мне кажется, что они намного старше нашего возраста. Возможно, Блаунт пригласил кого-то еще, кроме старшеклассников «Дирфилда». А во-вторых, их лица скрывают маски. Правда, они заметно отличаются от моей или Тайлера.

У парней это позолоченная имитация львиной морды: верхняя часть с двумя отверстиями для глаз, внизу вырезаны клыки. У женской половины гостей такие же золотые маски, скрывающие верхнюю половину лица и с изображением другого зверя. Я не могу сказать со стопроцентной уверенностью, но кажется это косули или олени.

– Наши маски заметно отличаются от остальных, – подтверждает мои мысли Тайлер.

Я останавливаюсь неподалеку от того места, где задняя часть гостиной представляет собой огромные окна от пола до потолка. В разделении между ними горит камин. Рядом с ним мужчина играет на пианино, его лицо скрыто белой ничем непримечательной маской.

Я буду ждать тебя в одиннадцать вечера на бельэтаже.

Я смотрю на наручные часы. Еще пятнадцать минут, и ко мне должна подойти девушка. Возможно, я получу ответ. А потом мы уйдем отсюда.

В ожидании я окидываю быстрым взглядом присутствующих. Гости разделились на компании и болтают между собой, пока я покусываю изнутри щеку.

Почему наши маски не такие, как у всех? Почему Джек выбрал для гостей вечеринки именно львов и косулей, а мне и Тайлеру отправил маски со змеей и вороном? Очевидно, в этом есть какой-либо смысл.

– Кимми, – Тайлер задевает меня плечом. – Ты должна это увидеть.

Я прослеживаю за взглядом Тайлера. Он смотрит куда-то наверх, и я обращаю внимание на балкон. Там стоят трое парней в белых костюмах, на них совершенно другие маски. Они выполнены в форме корон, и я с трудом сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза.

Авторизация
Запомнить меня