Читать книгу Перья столь порочные онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 29
Страница 29 из 119
Настройки

На мгновение я подумала отвернуться от Малирa — меньше шансов его оскорбить. Но иметь врага за спиной? Это казалось неблагоразумным, поэтому я села на скамью лицом к нему, но не смела взглянуть в его сторону.

— А этот Капитан Аскер кто? Он здесь?

— Тот с косой и седо-чёрной бородой в чёрных доспехах, вон там. Раньше он служил охраной королевской семьи. Раздражающе праведный и правильный. Поклялся не снимать доспехи, пока не искупит себя, помогая принцу Малиру занять трон Дранады, ведь их собственные земли потеряны.

Искупит себя?

— Что он сделал?

— Не смог отбить солдат твоего отца где-то на границе Ваэрии, полагаю, что в итоге это привело к захвату и заключению принца Малирa.

— Людей здесь немало. — Очевидно, предавшие лорды, и гораздо больше, чем я ожидала. Слишком много для комфорта. Они пировали и смеялись за столами, деля их с Воронами, многие в сопровождении девушек слишком юных и живых, чтобы быть их законными женами. — Боги, каждый лорд привёл своих бедных дочерей ко двору Воронов?

— Умные брали с собой сыновей тоже. С этими Воронами никогда не знаешь… особенно с не связанными, их немало, так как многие потеряли потенциальных партнёров во время этой тягомотной войны. — Притворно сдерживая улыбку, она слегка наклонилась вперёд, но не говорила дальше, пока я не сделала то же самое. — А дочери… не доверяй ни одной из этих титулованных шлюх. Они будут строить заговор против тебя, выцарапают глаза, прежде чем снова начнут войну друг с другом. Так они поступают с каждой новой девушкой, которая представляет конкуренцию.

— Конкуренцию за что, собственно?

Снова та изогнутая бровь, от которой мне становилось странно.

— За Малирa, конечно. В конце концов, он — принц.

Ха.

Ха-ха.

Принц без королевства, без родни, без законного права на трон Дранады. Чёрт возьми, у него даже манер нет. Единственное, что у него действительно есть — личность, как у вошей.

Но я сказала лишь:

— Вот это «улов», да.

— Он не нашёл свою пару, — продолжила Сиси, — поэтому давление, чтобы взять человеческую жену, растёт. Как есть, ему нужен сильный, надёжный человеческий союзник, который не предаст его, чтобы выиграть эту войну.

Тревога забилась в груди при мысли о перспективах отца, если Малир получит такой союз.

— Что ж, я им не конкуренция.

— О, не будь так строга к себе из-за явного отсутствия опыта в соблазнении, — сказала она, хотя я вовсе это не имела в виду. Не то чтобы её оценка была неверной. — Хотя, возможно, это и к лучшему, учитывая слухи. — Она наклонилась ещё ближе, голос её опустился до шёпота, едва различимого на фоне шума. — Его сексуальные влечения… своеобразны. Так говорят. Я ни разу не оказывалась в его покоях. Ещё.

Мой разум вернулся к очевидному возбуждению в его штанах, когда он резал меня в моей комнате. Как он держал кинжал у моего рта с полным намерением увидеть, как я истекаю кровью.

Я тряхнула головой, отгоняя это воспоминание.

— Я полагаю, принц не заинтересован в том, чтобы взять человеческую жену.

Сиси фыркнула.

— Как будто он первый принц, которого заставили жениться.

— Он говорил это с полной уверенностью. Сказал, что никогда не станет плодить детей с человеком. Странно слышать такие слова, учитывая, что он сам полукровка.

— Полукровка? — переспросила Сиси.

— Его мать, — уточнила я. — Она была человеком.

— Галантия, подруга, тебе стоит наведаться в библиотеку. Твоё образование ужасно запущено. — Жалостливый взгляд, что проступил на её благородных чертах, нисколько не облегчал моей глупости. — Его мать была полукровкой. Долгие годы она ни разу не обернулась, и дар её не проявлялся, поэтому в большинстве летописей её и записывали человеком. И это правда — по крайней мере в тех, что написаны и переписаны нашими учёными. Но у неё была магия, Галантия. И после того, что случилось с его матерью, принц Малир уж точно понимает, что политические браки способны возвысить или уничтожить целый дом.

Теперь я чувствовала себя откровенно тупой.

— Что ты имеешь в виду?

— Как же ты прекрасна, Галантия. — Себиан ввалился к нашему столу в белой рубашке без украшений, кое-как заправленной в коричневые штаны, словно только что встал с постели. — В этом платье я тебя едва узнал. Половину пути ожидал увидеть давно потерянную леди из какого-нибудь благородного дома Воронов.

— Должно быть, всё дело в перьях.

— Несомненно! Я вот уже готов пуститься в брачный танец прямо здесь. — Он, ухмыляясь, дёрнул плечами и затряс головой, подражая горлицам, которые так ковыляли на своих тонких лапках. — Ну как я?

Краешки губ предательски дрогнули в улыбке, снимая часть напряжения.

— Ты выглядишь смешно.

— На моих воронах это, может, и лучше смотрится. — Его внимание упало на Сиси. — Что там нового во дворце? Твой рот много на что способен, но больше всего — на болтовню.

Авторизация
Запомнить меня