— Скажем так, у нас небольшая передышка, — двусмысленно ухмыляюсь, устраивая голову на ее животе и накрывая ладонью покрывшуюся мурашками грудь. — Ты замёрзла или снова хочешь? — провокационно спрашиваю я.
— Мне кажется, тебе тоже нужен душ, Джамаль. Холодный, — дерзко выдает моя укрощенная дикарка.
— Ты меня вымотала, — я хрипло смеюсь. — Высосала до капли.
— Ну, я же обещала, — поддразнивающим тоном отвечает Рика. — Какие у нас планы? — резко переходит к делу, закрывая тему секса, чтобы грешным делом снова не разбудить во мне сексуальный голод. — Ты обещал, что я смогу переговорить со штабом. У меня, как понимаешь, нет никаких средств связи.
— В этом нет нужды. Я отправил детальный отчёт, пока ты плескалась в душе.
— Джейдан, — напряжённо произносит она, и я чувствую, как застывает ее тело. — Скажи, что происходит?
— Я просил тебя доверять мне?
— Но я не могу, я не привыкла, — беспомощно бормочет Эрика.
— Я хоть раз заставил усомниться в том, что твоя жизнь имеет для меня приоритетное значение? — потираюсь щекой о ее рельефный пресс.
— Разве сейчас мы говорим о моей жизни? Как ты собираешься добраться до Видада? Мы вдвоём на его территории. Группа прикрытия необходима, причем с обеих сторон.
Эрика чертовски права. На этот раз логика ее срабатывает безупречно. Задача катастрофически сложная.
— Нам не придется добираться до Ильдара. Он сам найдет нас, — после небольшой паузы отвечаю я.
— Как? — осмыслив мой ответ, спрашивает Рика.
— Пока ты изображала ревнивую фурию, закрывшись в номере, я спустился на ресепшн и немного поболтал с администратором, показал ему фотографию Видада. Конечно, он сделал вид, что видит его впервые, но учитывая, что отель построен лет этак двадцать назад на деньги отца Ильдара, маловероятно, что сотрудники не в курсе, как выглядит и где находится один из совладельцев.
— Ты спятил окончательно? — вспыхивает Эрика, дергая меня за волосы. Я не реагирую на грубую выходку, просовывая ладонь под упругую задницу. — Ильдар в любой момент пришлет сюда толпу головорезов.
— Видад бизнесмен, но не хозяин Кабуса, — невозмутимо информирую я всполошившуюся Эрику.
Не скажу, что ее опасения беспочвенны. Опасность существует, и мы оба здорово рискуем, но другого варианта нет. Я обязан выполнить задание до того момента, когда Кадер поймет, что в Хаммере сгорел совсем другой человек, откроет на меня охоту. — Город наводнен военными, подчиняющимися кемарскому правителю, в отеле полно охраны. Ильдар не такой дурак, чтобы устраивать заварушку со стрельбой и светиться в очередном скандале.
— Тогда я ничего не понимаю, — в тихом голосе Эрики звучит растерянность.
— Я сказал администратору, что привез сестру человека с фотографии. Объяснил, что мы договаривались о встрече, но из-за непредвиденных обстоятельств она не состоялась.
— И что ответил администратор?
— Что ничем не сможет помочь, но, когда я отвернулся и подошел к тебе, он уже набирал чей-то номер.
— То есть Ильдар или его подельники могут появиться в любой момент? Нам остается сидеть тут и ждать? — недоверчиво спрашивает Эрика.
Ее сердце колотится все быстрее по мере того, как нарастают паника и страх. Я глубоко вдыхаю ее аромат. Она пахнет медом и чем-то еще, свойственным только ей — сладким, чувственным. Уступаю соблазну и пробую кончиком языка аккуратную впадинку пупка, замечая, как Эрика втягивает живот, напрягая брюшные мышцы пресса. Вкусная строптивая девочка…
— Он придет один, Рика, — заставляю себя мысленно вернуться к обсуждаемой теме. — Я уверен. Ты для него — сфера личных интересов. К тому же он в Кабусе чувствует себя в безопасности.
— Думаешь, Ильдар решит, что здесь его ждет человек, которого он послал купить меня?
— Вероятность есть, но ублюдок может быть уже в курсе, что лагерь подвергся зачистке отрядом АРС. И, скорее всего, так и есть. Он будет действовать осторожно и наверняка явится с пушкой, но и мы с тобой не совсем беззащитны, — я сейчас имею в виду не только выкупленное у торговца оружие, но и нашу спецподготовку. — К тому же Видад точно не знает, с кем ему придется иметь дело.
— Как мы вывезем его отсюда? Сам сказал, что в отеле повсюду охрана, не говоря уже о камерах.
— Оставь это мне, Рика. Ответь предельно честно на один вопрос.
— Какой?
— Когда вы готовились к операции, у вас был план отхода на случай, если что-то пойдет не так? Какое-то оговоренное место, где можно укрыться, связаться с Управлением и дождаться подмоги?
— К чему этот вопрос, Престон? — она снова напрягается, пальцы, перебирающие мои волосы, замирают.
— Мне нужны координаты, Эрика, — произношу я металлическим тоном.
— Зачем?
— На случай, если что-то пойдет не так.
— Это я поняла, но что может пойти не так?
— Рика!