― Ладно, ― она выбросила сигарету в снег. ― Чертовы псы лают целый день. С ума сойти можно.
«Неужели можно быть еще более безумной?»
― Что ж, еще раз спасибо.
Она махнула рукой через плечо и поплелась к своему трейлеру, лишь немногим больше, чем у Эвана.
― Мама? ― Кейн потер лоб. ― Как, черт возьми, этому мальчику удалось окончить школу и получить диплом? Наши физиотерапевты должны, по крайней мере, иметь степень магистра.
Айден оглянулась.
― Разве ты не хотел бы убраться отсюда, если бы это была твоя мама?
― Наверное. Какой позор. Возможно, он мог бы изменить свою жизнь, если бы не стал волком.
Айден положила руки на бедра.
― Ты же не собираешься быть таким мягким и сентиментальным со мной, не так ли? Давай не будем забывать, что это он подписал тебе смертный приговор.
― Вовсе нет, ― Кейн хрустнул пальцами. ― Пойдем, э-э, надерешь кому-нибудь задницу.
Глава 19
Дрейвен уставился на пламя, взвивающееся из ржавой урны. Он вытянул руки, загипнотизированный мерцанием между пальцами, создающим иллюзию, будто он мог держать пламя в своей ладони.
Рядом с ним Джейкоб ткнул палкой в землю.
― Умираю с голоду.
― Заткнись. Не ной, слышишь? ― резкий тон Дрейвена прошил холодный зимний воздух.
Джейкоб мотнул головой.
― Просто хочется, чтобы они поспешили.
Дрейвен послал небольшую группу отыскать еды. «Отыскать» означало обчистить магазинчики, закусочные, дома поблизости ― всюду, где Алекси могли незаметно проскользнуть. А скрываться они умели мастерски и не были чужими в темных закоулках города. Улицы Детройта были учебным полигоном, где Уэйд обучил их, как быть готовыми ко всему.
Небольшие костры, разведенные в двух мусорных баках, прогнали тьму. Здание, захваченное Алекси, раньше было заполнено бомжами, которые поселились, очевидно, из-за его укромности. Дрейвен выгнал всех, но их зловоние все еще било в нос.
Он оглянулся на солдат Алекси, сидевших и смеявшихся, словно их заботы внезапно исчезли. «Неучи. Как будто сейчас на нас не охотятся». Эта мысль разозлила его. Однако, вместо того, чтобы разбушеваться, он подумал о Калле.
Милая Калла. «Больше не милая».
«Почему мы не уехали давным-давно?» Оставили бы Алекси и эту дерьмовую жизнь.
Чувство вины грызло его пустой живот. Он всегда знал о ее ночных свиданиях с Уэйдом. Он следил за ним. За тем, как он время от времени касался ее лица и как она съеживалась под кончиками его пальцев. Она поклялась, что Уэйд никогда не вторгался в нее. Тем не менее, отвращение от этого не проходило. Она стала так непреклонна в воздержании от секса, будто и думать не могла о нем ― и оказалась в руках монстров. Монстров, у которых не было совести, чтобы не взять и не испортить ее. Судя по тому, что рассказывал ему нефилим, Райк, они часто доводили женщин своим ненасытным сексуальным аппетитом до полного изнеможения.
И тогда демоны начинали все сначала.
Он провел пальцами по глазам, перед которыми начали возникать образы того, как он поступил с ней. Как обозвал шлюхой и заставил ее почувствовать себя грязной из-за того, что ее обязали сделать.
Милая Калла. Невинная Калла. «Испорченная».
― Эти демоны заплатят. Сегодня ночью они заплатят, ― его слова пылали жаждой мести.
Джейкоб оживился.
― Сегодня?
― Да. Я собираюсь найти Райка. И он расскажет мне, где их найти, или я уложу в землю его так глубоко, что пламя ада поджарит ему задницу.
Восклицания эхом разнеслись по всему зданию.
Дрейвен поднял голову.
Баррет, один из Алекси, которого он послал за едой, бежал к ним, его одежда была окровавлена и порвана. Открытые раны были насыщенно алыми, словно доставали до внутренних органов. Он споткнулся, бросил взволнованный взгляд за спину и снова продолжил движение. Когда он, наконец, добрался до горящих урн, то упал на землю, натужно дыша. Его тело было испещрено серьезными ранами. Слишком много глубоких порезов. Даже с антителами в его венах потребовались бы часы, чтобы их излечить, а он истекал кровью.
Дрейвен опустился на колени рядом с Барреттом и приподнял ему голову.
― Что случилось? Где остальные?
― На нас… напали, ― Баррет задохнулся, сплевывая кровь, булькавшую в горле.
― Кто?
Тусклый свет жизни в его глазах начал медленно угасать.
― Ликаны.
― Вас было пятеро.
Пять солдат Алекси должны были смести с лица земли даже среднего размера стаю ликанов.
― Мертвы, ― кровь брызнула изо рта. ― Все они мертвы.
― Сколько ликанов?
― Я никогда… не видел так много сразу.
Губа Дрейвена скривилась от отвращения.
― И ты вернулся сюда? Ты привел их к нам?