— Джарет, — с улыбкой повторила я.
Мы закончили разговор, и я направилась в спальню. Для обеда в местечке, которое
находилось в часе езды от меня, я выглядела несобранной. Я включила душ и встала под
струи воды. Сегодня, я мылась особенно тщательно просто потому, что не знала, буду ли
пахнуть как Арсен, если можно так выразиться, или, чёрт возьми, буду пахнуть так, будто
я дважды ничего не получила.
50
Иоланда Олсон — «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
Вернувшись в спальню в припрыжку, я достала пару зауженных чёрных джинсов,
свободную светло-розовую майку, которая оголяла плечи, и побежала в гостиную, чтобы
отыскать розовые шлёпанцы.
— Куда ты собираешься? — удивлённо спросила Адди.
— Джарет звонил, — объяснила я, опускаясь на колени и заглядывая под диван. — Фильм
начнут снимать на следующей неделе, поэтому он хочет встретиться сегодня, чтобы
обсудить то, что будет входить в мои обязанности. Оу! Вот и они!
Я надела шлёпанцы, подбежала к Арсену, который всё ещё сидел в нижнем белье на
диване, и быстро поцеловала его в губы. А затем подскочила к Адди и быстро обняла её. Я
схватила телефон с кофейного столика, кошелек с привычного места у двери и выбежала
из квартиры.
«Де Марко» оказался красивым и дорогим рестораном, в котором я никогда не бывала
раньше. Я проходила мимо него пару раз, завидуя людям, которые сидели там со своими
бокалами с вином.
Ресторан находился примерно в десяти кварталах от того места, где я жила. Чтобы не
опоздать, я обычно заказывала такси, но сегодня был прекрасный день, поэтому я решила,
что не прочь прогуляться.
Когда я завернула за угол, то увидела «Де Марко», который расположился в середине
квартала. Я поспешила, но проверив время на телефоне, поняла, что уже опаздывала на
пять минут.
«Цифры», — подумала я, закатив глаза.
Подойдя к администратору, который стоял снаружи за своей маленькой стойкой, я
улыбнулась, в попытке перевести дыхание, но он посмотрел на меня с каким-то
неодобрением.
— Да? — спросил он.
— Эм, я встречаюсь здесь кое с кем. Джарет Уэнс, — ответила я, заправив волосы за уши.
Мужчина пробежался пальцем по своему листу и кивнул.
— Следуйте за мной, пожалуйста.
Я направилась за этим противным администратором по отремонтированному под старину,
битком набитому ресторану, пройдя сквозь боковую дверь, чтобы оказаться в зале с
круглыми стеклянным столами и железными коваными стульями. Я не знала, как
выглядел Джарет, поэтому просто следовала за провожатым, пока мы не остановились
перед пустым столом, и он не предложил мне присесть.
— Спасибо, — с улыбкой произнесла я.
Прежде чем уйти, он положил передо мной меню.
— Наслаждайтесь, мисс.
Я закатила глаза и потрясла головой. Откинувшись на спинку своего стула, я принялась
изучать меню, не представляя, как смогу позволить себе нечто большее, чем стакан воды
и несколько хлебных палочек.
— Нив?
Я обернулась на звук глубокого голоса и чуть не выронила меню.
— Джарет? — уточнила я.
Он улыбнулся и протянул руку. Я встала и пожала ладонь мужчины, в надежде, что он не
заметит, как сильно меня потряхивало.
51
Иоланда Олсон — «Агония» / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
Адди была права, этот мужчина был чертовски сексуальным. Миндалевидные светло-
голубые глаза, идеальная бледная кожа, покрытая щетиной, и прямые чёрные волосы,
которые достигали до ушей. Его брови были естественно изогнуты, чтобы придать ему
несколько серьёзный вид, но когда он улыбнулся, я была уверена, что луна упадет с неба,
чтобы солнце тоже это увидело.
— Прошу, — произнес мистер Уэнс, пододвинув мой стул.
Я села и продолжила пялиться на него. «Что за мужчина мог выглядеть вот так? Они
что, выращивали таких прекрасных существ где-то в лаборатории, а затем выпускали
их в мир, позволяя жить здесь?»
— Спасибо, что встретилась со мной так быстро, — произнес он, выхватив меню у
противного администратора.
— Эм. Да. Не за что, — промямлила я.