Читать книгу Очаровательный злодей онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 26
Страница 26 из 111
Настройки

По сравнению с ними я ни хрена не умел готовить и на самом деле собирался получить степень по бизнесу только для того, чтобы помочь им с менеджментом. Мамы смеялись, когда я говорил им про это – они никогда не верили, что я могу подходить к чему-то ответственно.

Если бы они только знали.

Здесь я подошел к своему плану со всей ответственностью, и последствия моей победы раздавались в моих ушах уже около часа. Кит швыряла их мне в лицо, упрекая в том, что я переспал с ней, не сказав, что я сводный брат Клио. Честно говоря, когда я вошел и увидел перед собой длинноногую голубоглазую богиню, в моих мыслях не было ничего, кроме мести. Я добрался сюда фактически на попутке, так что трахнуть соседку Клио на ее глазах показалось мне чертовски хорошим планом. Если бы я знал, что они с девочкой-скаутом лучшие подруги, я бы еще заснял это все на видео, чтобы периодически проигрывать его и вонзать кинжал еще глубже. Моя сводная сестра всякий раз упрощала мне задачу.

И ее вспышка ярости лишний раз это доказала.

Кит понятия не имела, кто я такой, впрочем, девочка-скаут не давала вставить ей и слова. Я слышал это через дверь своей комнаты – Кит умоляла, Клио игнорировала. Сдавшись, Кит пришла задать мне взбучку, но это была не моя вина, что девушка повисла на мне, едва я переступил порог. Не успел я представиться, как мы уже оказались в ее спальне. И хоть инициатива переспать исходила от меня, конечный выбор был за Кит. Она хотела секса, и я дал ей его.

Итак, мой первый час в Бэй-Коув выдался насыщенным.

Я: Я не вернусь домой, мам. Во всяком случае, не сейчас.

Боже, конечно, я хотел вернуться, но этого не случится. Здесь у меня была возможность поквитаться за старые раны, и я не собирался от нее отказываться. Они не знали истинную причину, почему я здесь, и я не собирался им рассказывать.

Я унесу эту херню с собой в могилу.

Мое пребывание здесь давалось им так же нелегко, как и мне. Особенно моей биологической маме. Я всегда был ее защитником. Я был в неоплатном долгу перед ней за все, что она делала на протяжении моей жизни.

Мамуля: Разумеется, он не вернется. Дорогая, хватит принуждать его. Джакс, я так рада, что ты стараешься. Я знаю, что тебе нелегко.

Я крепко сжал телефон. Это было самое сложное для меня. Мне пришлось провернуть и натворить немало дерьма, но я никогда не хотел включать в это уравнение ложь женщине, подарившей мне жизнь.

Мамочка-Мишка: Прости, малыш. Я поддерживаю тебя. Ты знаешь, я сентиментальна. 😉

Я попытался заглушить в себе чувства.

Черт.

Мамочка-Мишка: В общем, мы обе любим тебя и сильно скучаем.

Я: Я тоже скучаю по вам. Не волнуйтесь за меня.

Единственный, кто должен волноваться, – это моя сводная сестра, и, отложив телефон, я начал разбирать вещи. Я взял с собой немного, так что справился быстро. Я достал компьютер и разложил вещи, когда телефон завибрировал снова.

Рик Фэрчайлд: Привет, дружище. Все в порядке?

Даже его имя меня бесило, но я заставил себя пообщаться со своим биологическим отцом.

Я: Все отлично, и спасибо, что уладил вопрос с общежитием.

Оказалось, этот донор спермы способен еще на что-то, кроме бросания своего сына. Именно благодаря Рику я оказался в одном общежитии с его дочерью.

Только он об этом не знал.

Честно говоря, я ни за что бы не стал жить в общежитии. Даже в таком хорошем. В конце концов, я был уже на последнем курсе и, кроме того, ценил свое личное пространство.

Но затем дражайший папаша упомянул, что его дочь будет жить в Темпест-Холл, и я подумал, а почему бы и нет? Рик смог договориться о заселении в последнюю минуту, а я завершил начатое. Общага не делилась по половому признаку, что сделало заселение в конкретный блок еще проще. Я буквально вторгся в пространство Клио, поселившись в соседней комнате.

Рик Фэрчайлд: О, хорошо. Ты уже устроился?

Я: Ага.

Рик Фэрчайлд: Распаковал вещи?

Я: Ага.

Только потому, что мне нужно разыгрывать дружелюбие, это не значит, что я буду поддерживать беседу с этим ублюдком, но он не сдавался. Еще несколько облачков с сообщениями возникло на экране, словно он думал, что сможет подобрать нужные слова.

Этого не случится.

Это невозможно, и в том числе поэтому я здесь. Я выскажусь за нас обоих, и к тому времени, как я закончу, он точно будет знать, о чем я говорю.

О, Рик получит прелестное послание.

Рик Фэрчайлд: Хорошо. Хорошо. Что ж, я счастлив, что ты здесь.

Я ничего не ответил.

Рик Фэрчайлд: Ты случайно не общался с Клио? В смысле, с тех пор, как она тебя подбросила? Она не отвечает на наши с мамой сообщения, и мы просто хотим знать, все ли в порядке.

Ах да. Он не знал, что я проложил себе путь в ее блок. Он лишь просил заселить меня в общежитие.

Я: Нет, но, судя по голосу, с ней было все в порядке.

Авторизация
Запомнить меня