Читать книгу Шипы молчания онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 117
Страница 117 из 150
Настройки

"Почему?"

— Потому что я не представляю угрозы, и ты это знаешь. Тебе следует поручить им более важные дела.

Его брови нахмурились в явном смущении. «Спасибо за беспокойство, но с моими людьми и так все в порядке».

Я пожал плечами. — Тогда как хочешь. Это твоя потеря».

Его губы изогнулись в саркастической улыбке. «Посмотрите, как вы внимательны после того, как избегали меня несколько недель».

"Я был занят." Я поправил запонки. — Как вам хорошо известно, учитывая, что это вы подсунули Маркетти чаевые.

«Правда?»

С одной стороны, мне не хотелось ничего, кроме как схватить пистолет и застрелить этого ублюдка за то, что он играет в глупые интеллектуальные игры. С другой стороны, я просто хотел добраться до Финикса и убраться отсюда. Три года — это долгий срок, чтобы кого-то ждать, и мое терпение было на исходе. Я предположил, что отсутствие секса тоже могло иметь к этому какое-то отношение.

Я посмотрел на него. «Хватит тратить мое время».

«Ах, ваше поколение. Всегда такой нетерпеливый. Слишком быстро делаю поспешные выводы».

Я испустил сардонический вздох. «Может быть, проблема в вас и вашем поколении».

Ликос опережал меня на двадцать, а то и на три десятилетия. Он тесно сотрудничал с Маркетти и, вероятно, именно поэтому сообщил ему, что заметил Феникса.

— Давай прекратим всякую чушь, — протянул я. «Я здесь ради Феникса Ромеро. Ты сказал, что видел ее, и я хочу знать, где. Зная, как вы действуете, вы, вероятно, сузили ее местоположение.

Он бросил на меня веселый взгляд. — Кажется, ты меня понял.

«Боже, дай мне терпения», — скандировала я в голове. Застрелить этого человека было бы неодобрительно. И вообще, мне не нужны были хлопоты. Мне просто нужно было вернуть одуванчик в свою жизнь.

— Ты собираешься помочь или нет? — огрызнулся я.

Он откинулся на спинку сиденья. "Конечно я буду. Все, что вам нужно было сделать, это спросить».

Эта чертова хуйня.

«Ну, я спрашиваю. Дайте мне ее адрес, и я поеду.

Зная характер Ликоса, он будет следить за мной, пока я не уйду с его территории, чему я был рад помочь, как только у меня появился Феникс.

«Почему такой интерес к Фениксу Ромеро?» — протянул он, попивая свой чертов кофе. Я еще не прикоснулся к своему. Я не верил, что греческий бандит не отравил его. «Хотя я должен признать, молодая женщина впечатляет». Я стиснул зубы, слово «моё» закипело у меня в горле, готовое вырваться наружу. «И очень красиво», — беспомощно добавил он.

«Она моя жена».

Его брови встретились с линией волос. «Она не замужем».

"Еще. Это вопрос формальностей».

Он посмотрел на мое лицо и усмехнулся. — Она это знает?

«Она это сделает, очень скоро. Так что перестань суетиться вокруг нее, или я погрузим тебя на шесть футов под воду. Вы уловили мою мысль?

Ликос рассмеялся, но я был совершенно серьезен. «Боже, мой, мой, Данте Леоне. Разве ты не знаешь, что подобные навязчивые идеи могут сводить с ума. Особенно, когда безответно».

Я не удосужился удостоить его насмешку ответом. — Просто скажи мне, где она.

"Это легко. Мое место." Я прыгнул через стол, разбрасывая вокруг нас кофе, и мы оказались лицом к лицу, его пистолет был направлен мне в лоб. — Не глупи, Леоне, иначе я вышибу тебе мозги прямо здесь и сейчас.

«Убей меня, и за тобой останется вся Омерта. Феникс — один из наших, и мы будем продолжать приезжать. Разве тебе этого не хотелось бы?»

Кажется, это не вызвало той реакции, на которую я надеялся. Никакого беспокойства, только уверенность.

«Пусть придут», — подумал он.

— Ты прикасался к ней? Я выпрямился и застегнул куртку, не обращая внимания на пистолет, все еще направленный на меня.

— Нет, и вам будет приятно узнать, что она не вступала в контакт ни с кем из местных жителей. Она и ее дочь в основном держались особняком».

Ее дочь? Должно быть какое-то недоразумение.

— Ты хочешь услышать мой план или нет, Леоне? — потребовал Ликос. «В ближайшие два часа вы можете увидеть Феникса в поле вашего зрения, или вы можете быть безрассудным придурком и бегать повсюду, разоблаченный. Твой выбор."

Я внимательно изучал его. Доверие среди преступников было деликатной вещью, но моя потребность в Никсе перевешивала все это. Без нее я мог бы найти способ положить конец этой несчастной жизни.

"Я весь во внимании."

И черт возьми, если бы он не наложил на меня все это. Никс попал в беду. В более чем один путь.

СОРОК СЕМЬ

ФЕНИКС

С

Авторизация
Запомнить меня