Читать книгу Ее Чудовище, Его Красавица онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 2
Страница 2 из 16
Настройки

— Присаживайтесь, пожалуйста. — Пожилая женщина заняла своё место за столом, и я последовала её примеру, сев перед ней.

Я отправила своё резюме и соответствующие документы, которые они запросили ещё до собеседования. Я видела, что перед ней была папка с моим именем, и открыв её, она сказала, что внутри находятся мои документы.

Долгое время она молчала, просматривая бумаги, читая о моём трудовом стаже. Я оглядела комнату, рассматривая декор и мебель, которые, вероятно, стоили больше, чем я когда-либо могла себе позволить за всю жизнь.

И тут я заметила маленькую видеокамеру, установленную в верхнем углу комнаты. Но я не стала задумываться об этом. В этом доме явно было много дорогих вещей. Было логично, что владелец захочет убедиться, что они в безопасности.

— Мисс… Карлесон, скажите мне, почему вы считаете, что подходите на эту должность.

— Пожалуйста, зовите меня Бритта.

Она не ответила.

Я снова взглянула на женщину и выпрямилась. Я не думала, что нужна специальная подготовка для должности домработницы, но опять же, это была не просто работа горничной. Это работа на Рофуса Фоксверта. Она снова взглянула на моё резюме.

— У вас нет опыта работы по дому за последние пять лет. — Она провела пальцем по бумаге. — Лишь недолгая работа в мотеле по уборке комнат, когда вы учились в старшей школе? — она посмотрела на меня, и я увидела, что это ей не нравится.

— У меня нет большого опыта в домашнем хозяйстве, это правда. — Но мне не нужна степень, чтобы убирать за кем-то. — Но я всю свою жизнь убирала за людьми, просто не получая за это денег. — Я улыбнулась своей шутке, но её губы сжались сильнее, и я стала серьёзной. Да, эта женщина явно лишена чувства юмора.

— Буду откровенна, — произнесла она и откинулась назад. — Я бы не стала звать вас на собеседование, но нам срочно нужен кто-то, а претендентов не хватает. — Она снова посмотрела на меня своим проницательным взглядом. — Но это не мне решать. Лишь господину Фоксверту судить о вашей квалификации — или её отсутствии. — Она ещё раз просмотрела мои документы, и я отвела взгляд, чувствуя себя так, будто меня отругали. Я смотрела в одно из окон на ухоженный ландшафт. С наступлением осени на не очень яркой зелёной траве развевались листья.

Звук стула, царапающего пол, заставил меня снова обратить внимание на пожилую женщину. Она прижала мою папку к груди и смотрела на меня.

— Я поговорю с господином Фоксвертом. Пожалуйста подождите здесь.

Она оставила меня одну в комнате, и я снова сосредоточилась на камере. Мне казалось, что человек на другой стороне наблюдает за мной, что было абсурдным представлением, но не могла избавиться от этого чувства. Я не была уверена, почему Рофус Фоксверт не провёл собеседование лично, возможно, это было к лучшему. Не то чтобы я особо хотела увидеть человека, получившего прозвище «Чудовище», не только из-за шрамов, которые он носил, но и из-за его отношения к людям.

Я чертовски нервничала, и, хотя знала, что, вероятно, никогда не увижу владельца этого дома — человека, стоящего за слухами и домыслами, — какая-то часть меня очень интересовалась им.

Я никогда не жила на грани, и желание встретиться с Рофусом Фоксвертом должно было больше напугать меня, а не взволновать.

Глава 2

Рофус

Я откинулся на спинку стула и уставился на видеомонитор, наблюдая за молодой женщиной, которая осматривала мой офис, и её невинность была ясно видна по широко распахнутым глазам. Как только я увидел, как она вышла из машины и уставилась на мой дом, во мне возникла эта потребность. Я хотел её, как дьявол, и это было чуждое мне чувство, и я ещё не понимал, комфортно ли мне с ним.

— Я хочу её. — Я не стал смотреть на Кэролайн, хотя и чувствовал на себе её взгляд.

— Господин Фоксверт, — проговорила она низким, но твёрдым голосом.

Я повернулся и посмотрел на неё, сцепив руки на столе. Я глядел ей прямо в глаза, зная, что она собирается сказать, но не останавливая её. Кэролайн работала у меня с тех пор, как я изолировался десять лет назад. Я безукоризненно доверял ей, но в том, что касается Бритты, я не поколебался бы.

— У неё нет должного опыта. Она также очень молода. Я не думаю…

Я поднял руку. Наклонился вперёд и оперся руками в стол.

— Я сказал, что хочу её. Сделай это.

Она открыла рот и тут же закрыла его, зная, что лучше не спорить со мной.

Авторизация
Запомнить меня