— Он оттолкнул меня, — выдавила я, наконец, вспомнив. Она подлетела ближе, и я впилась в нее взглядом, хотя ни в чем из этого не было ее вины. — Если я здесь уже несколько дней, почему вы только сейчас начали лечить мою голову и язык?
Она выглядела настороженной.
— Нам пришлось продолжать лечить тебя, — тихо сказала она. — Эти раны повторялись снова и снова. Луи сказал, что это как-то связано с магией заклинания, но сейчас она почти не действует на тебя. Это первый раз, когда ты открываешь глаза больше чем на несколько секунд.
Я напрягла мозги, пытаясь вспомнить хоть что-нибудь о последних нескольких днях, но ничего не смогла вспомнить. Последнее, что я помнила, это как меня оторвало от Ашера.
Поднявшись, я посмотрела на выход.
— Тебе действительно стоит успокоиться, — сказала целительница, размахивая руками перед собой, будто пыталась помешать мне двигаться. — Даже если магия в основном исчезла, я уверена, что-то осталось. Тебе следует подождать Луи.
Я покачала головой.
— Мне нужно увидеть Ашера. Прямо сейчас.
Она с трудом сглотнула.
— Боюсь, доступ к нему запрещен.
Пол начал сотрясаться, и целительница огляделась, будто подумала, что это землетрясение. Тем временем я изо всех сил боролась со своей силой, потому что теряла контроль из-за того, что мне было отказано в доступе к Ашеру.
Я теряла контроль.
Подняв одну руку, я ухватилась за свое ожерелье, будто оно могло мне как-то помочь, но оно не помогало. Мой страх за Ашера поднял мои эмоции на новую высоту, и у меня появилась безнадежная надежда сдержать свою энергию.
— Что происходит? — едва не закричала целительница, едва удерживаясь на ногах. На нас дождем посыпались куски штукатурки, и я поняла, что остались считанные секунды до того, как я разрушу здание.
«Ашер!» Мой разум взывал к нему. Моя душа. Возможно, мы еще не поняли, как вызвать нашу настоящую родственную связь, но я без сомнения знала, что он — тот, кто мне нужен.
Суп ворвался в мою комнату, и знакомый голос и фиолетовые глаза вызвали у меня чувство облегчения. Луи. Он знает, что делать.
Он поднял руку и положил мне ее на лоб — без сомнения, он был единственным существом, способным пробиться сквозь мою энергию и прикоснуться ко мне, — а затем все погрузилось во тьму.
Я была без сознания недолго, это все, что я знала, потому что они все еще обсуждали, что со мной делать, когда ясность вернулась.
— Она слишком могущественна, чтобы мы могли держать ее подальше от него, — говорил Луи. — Мы просто должны позволить ей увидеть все самой, а я придумаю, как справиться с последствиями.
Несмотря на усталость в теле и стук в голове, я поднялась с кровати, привлекая их внимание.
— Да, пожалуйста. Мне нужно его увидеть.
Луи просто кивнул, и я заметила, что Джесса Леброн стоит прямо за ним. О, и дракон-оборотень, конечно, тоже. Джесса оценивающе посмотрела на меня, когда подошла ближе и протянула руку, чтобы помочь подняться. Я почти не колебалась, прежде чем принять предложение.
— Спасибо, — пробормотала я, снова поднимаясь на ноги, на долю секунды меня охватила дезориентация, прежде чем в голове прояснилось.
Улыбка тронула ее губы.
— Рада видеть, что ты очнулся. Мы все из-за тебя волновались.
Я фыркнула и покачала головой.
— После того, как я почти сравняла здание с землей, думала, ты предпочтешь, чтобы я была без сознания.
Она рассмеялась и покачала головой.
— Подруга, я не боюсь могущественных супов. Ты уже на вершине своей карьеры. Тебе нужно бояться тех, кто ниже тебя по положению, кто отчаянно пытается украсть то, что принадлежит тебе. О, и, кстати, я определенно добавляю тебя в свою девчачью банду.
Брекстон издал удивленный звук, от которого у меня по спине пробежали мурашки, потому что он был отчасти мужским, а отчасти чисто животным.
— Девчачья банда? — сказал он, и в его словах прозвучало веселье.
Джесса пожала плечами и отбросила волосы за плечи.
— Ага. Включаю. Девочки правят миром, если ты еще не заметил.
Брекстон прижался к ней теснее, и глаза Джессы потемнели, когда она посмотрела на своего партнера.
— О, я заметил, детка, — сказал он низким рокочущим голосом. — Ты правила моим миром с тех пор, как была надоедливым карапузом.
Джесса улыбнулась самой милой улыбкой на свете.
— Я сделала твою жизнь интересной, Брекстон Компасс. Без меня, здоровяк, ты был бы таким чертовски тщеславным, что твой дракон не смог бы взлететь, учитывая размер твоего эго.
Если бы я не была так напряжена, я бы рассмеялась. То, как они дразнили друг друга… напомнило мне об Ашере. У меня защемило сердце, и сдерживаемая паника, попыталась вырваться на свободу и разрушить мой разум. И школу.
Луи прочистил горло.
— Пойдем. Нам нужно отвести Мэдди к Ашеру, если ты все еще хочешь преподавать в Академии.