─ И поэтому тоже. Не надо равнять нас, мы с тобой хоть и близнецы, но совсем не похожи.
─ Вот об этом ты мне можешь не напоминать. Я и так это вижу и знаю. Я ─ шикарен, а ты ─ заноза в моей заднице.
В гостиной, держа в руке пиджак, появился Итало в идеально выглаженной белой рубашке, обтянутой ремнями от кобуры.
─ Выходим? ─ спросил он, окинув нас взглядом.
Соскользнув с барного стула, я залпом выпил остатки алкоголя в своем стакане и вышел из особняка. Ренато же плелся следом, не забыв обменяться взглядами со старшим братом.
─ Какие-то проблемы, Итало? Ты же знаешь, что я не люблю неожиданные визиты, даже если мы в нормальных взаимоотношениях.
Гоцон сидел в кожаном кресле за столом своего кабинета, когда мы вошли. Его взгляд не демонстрировал и долю дружелюбия при виде нас, и это еще больше подогревало мой гнев. Черти так и просились вылезти наружу и разорвать его тело на гребаные маленькие кусочки.
─ Представляешь, я тоже не сторонник таких визитов, Гоцон. И я думал, ты сообщишь мне о своем визите в мой район.
Лицо Капо Мафорда оставалось непреклонным, и он кивнул на стулья напротив него. Итало и Ренато сели, а я остался стоять позади них.
─ Меня не было в Клофорде, причем уже очень давно. С чего вдруг такая информация?
─ Ты меня знаешь, Гоцон, я бы никогда не пришел к тебе сам, не будь у меня веской причины для этого. И вот теперь она появилась.
Итало по-хозяйски сложил руки на столе, одарив Мителло мрачным взглядом. По тону голоса старшего брата и по их ледяным взглядам любой бы понял, что сейчас эти двое ведут никак не приятельскую беседу. Скорее это было похоже на то, что они «меряются письками».
─ Ты был у меня в клубе, Гоцон. И ты брал моих проституток.
Мителло откинулся на спинку своего кресла, нахмурив темные брови, но он будто бы не был особо заинтересован разговором.
─ Не понимаю пока сути твоего недовольства и визита. Даже если бы я и был, как ты говоришь, в «Фонтане», то разве по нашему мирному договору это запрещено?
─ Я не поэтому здесь. После твоего посещения, а их было как минимум четыре, мои проститутки выглядят так, словно их пинали толпой.
Губы Гоцона изогнулись в мерзкой ухмылке, а мои руки автоматически сжались в кулаки до хруста костяшек.
─ Они ─ мой товар, который я предлагаю своим гостям. И теперь этот товар непригоден для дальнейшей работы. Ты понимаешь, о чем я говорю?
─ Если тебя это успокоит, Итало, то эти шлюхи и так были непригодными, за что и получили. Научи своих проституток правильно обслуживать клиентов.
Гоцон не стал больше отнекиваться, что появлялся в нашем клубе без предупреждения, и что это именно он сделал с нашими проститутками то уродство.
Я инстинктивно сделал шаг, но Ренато в ту же секунду оказался передо мной стеной, не давая возможности для дальнейших действий. Желание всадить пулю в лоб или распороть глотку Мителло становилось все невыносимее.
Голос Итало прозвучал с ноткой угрозы, но больше в стиле Капо, не забывающего сохранять спокойствие:
─ Это не меняет того факта, что ты не имел права так обращаться с моим товаром, Гоцон, и совершать самосуд.
Мителло заглянул мне в глаза, и я клянусь, он точно увидел в них невероятное желание его смерти.
─ Я вижу, что твои псы сидят у тебя на слишком тонком поводке, который может в любой момент оборваться. ─ Взгляд этого ублюдка вдруг стал слишком довольным, и я уже был на грани. ─ Присмотривай лучше за ними, а не за мной.
─ Слышал, ты женишься на Карбоне, ─ вырвалось у меня, и это привлекло не только его внимание, но и всех остальных тоже. ─ Собираешься и ее так же избивать, если вдруг что-то не понравится? ─ в моем голосе звучала личная претензия, и это заметил не только Гоцон, но и братья в том числе, отчего Итало пронзил меня жестоким взглядом. Но я проигнорировал его.
─ Это будет моя женщина, и только я имею право распоряжаться ее жизнью. Сомневаюсь, что такой псих, как ты, Руджеро, может мне что-то предъявлять.
Всего секунда. Одной секунды мне не хватило, чтобы дотянуться до этого уебка, как Ренато оттащил меня и вытолкал за дверь. Но и сам вышел за пределы кабинета.
─ Да что с тобой не так? ─ будто выплюнул он эти слова. ─ Приди в себя.
─ Не думаю, что тебе понравится, если я приду в себя, Ренато. ─ прорычал ему в ответ.
─ Что тебя так задело? В чем причина твоей злости, объясни.
─ Нет у меня причин, ясно? Он ─ самодовольный урод, который нисколько не отличается от нашего отца.
Ренато поджал губы, сверля меня своими серыми глазами. Они были точно такого же цвета, как и мои, но взгляды были абсолютно разные.
Тема отца поднялась между нами впервые за столько лет, и она была такой неуместной… Блять! Мителло совсем не такой, как он. Нахуя я это вообще сказал?!
─ Тебя заботит его будущее отношение к жене…? К Инес Карбоне?