Читать книгу Призрак онлайн | Клуб любителей темной романтики Darkromans.net, Страница 36
Страница 36 из 142
Настройки

— Помимо того факта, что Шателайн предъявил на нее права? Потому что я встречался с Мэгги. — Он произносит каждое слово так, словно я идиот и все, чего я хочу, это сломать его безупречный нос. — Мы полюбили друг друга. Поженились. Потом у нас родилась наша дочь. И все это мы делали при дневном свете, которого вы избегаете как чумы. Так все устроено. Ты не выходишь на улицу, брат, и используешь информаторов вместе с тем, что мадам Джи слышит в «Маске», чтобы построить этот фасад Призрака Французского квартала. Но когда ты вообще в последний раз видел Бурбон-стрит? — Я открываю рот, чтобы возразить, но он цокает языком. — Не через камеру наблюдения. А в реальной жизни.

Это предостережение зажимает мне рот, и я слишком упрям в своих страхах и стыде, чтобы доказать, что он неправ. Я делаю все необходимое для обеспечения безопасности нашей деятельности, но я не часто выхожу за пределы Дома, если это в моих силах.

То, что случилось со мной, — одна из небылиц Французского квартала, вроде легенд о Султанском дворце и шипах Ромео на балконах. Похищение и пытки Сола Бордо — это история о привидениях. Поучительная история для новоорлеанских мальчишек, чтобы они не выходили на улицу посреди ночи. Но никто не знает всей истории, и я никогда не выхожу на улицу без маски, чтобы подтвердить их догадки.

Хотя мне похуй, как я выгляжу. Я не поэтому держусь в тени. Половина моего лица превратилась в гротескные руины, и у меня украли глаз, но я прикрываю правую сторону лица, потому что мне стыдно, что Шателайны взяли надо мной верх. И я в ужасе от распада моей семьи в процессе этого. Если бы я не был глупым, импульсивным ребенком, моя семья все еще была бы цела. Мы бы по-прежнему правили Новым Орлеаном и, возможно, даже всей Луизианой. Мы бы не стали отчаянно цепляться за порт Нового Орлеана, чтобы уберечь его от больных ублюдков из Шателайнов.

— Послушай, — продолжает Бен более мягко. — Если бы я знал, что ты выйдешь ради нее на дневной свет, я бы, блядь, поощрял эту фантазию. Черт возьми, я бы сам забронировал столик у Арно. Но это всего лишь так, Сол. Фантазия. И из-за твоей одержимости одного из вас убьют.

Это привлекает мое внимание.

— Каким образом?

— Ты нарушишь перемирие, и Рэнд нанесет ответный удар. Ты уже поиграл, когда нарушил пункт - в оперном театре не должно быть ничего дурного, и все же Жак...

— Если не спровоцировано. Пункт гласит: «Никакого вреда в оперном театре, если его не спровоцировать». Как бывшее доверенное лицо Рэнда, само существование Жака Барона здесь было провокацией. — Слова вырываются из меня, вырываясь откуда-то из глубины моей груди.

— Ладно, а что насчет твоей последней жертвы? Он человек из Шателайнов, но мы с тобой можем перейти на другую сторону только по приглашению.

— Этого я тоже не делал. Я ждал, что он сделает неверный шаг. — Я киваю на труп.

Вчера вечером одна из моих Теней обнаружила, как он продавал наркотики одному из барабанщиков на Бурбон-стрит. Этот ублюдок торговал тем же ядом, который только на прошлой неделе стал причиной смерти ребенка от передозировки. Я присматривал за своим ангелом, и мне не хотелось оставлять ее, но это моя работа - защищать своих людей. Хорошо, что я уехал, потому что, согласно моей информации службы безопасности, это был именно тот человек, которого мы искали.

— Он уже был у меня на радаре как человек из Шателайнов, — объясняю я брату. — У него была необходимая мне информация о ночи убийства Гаса Дэя. Но потом он пришел в Квартал и совершил преступление, повлекшее за собой смерть. Видишь? Никакого нарушения.

— Кажется почти удобным, тебе не кажется? — Бен смотрит на меня сузившимися глазами.

Его слова заставляют меня задуматься.

— Что значит?

— Что ты так явно раскрыл свою одержимость мисс Дэй перед Рэндом, а затем в нужное время и в нужном месте появился идеальный снитч. Тебе не кажется, что Рэнд искушает тебя сделать неверное движение самостоятельно?

Его доводы заставляют меня колебаться, но я качаю головой.

— Ни за что, черт возьми. Этот идиот не мог сообразить, как завязывать ботинки на липучках.

Бен пожимает плечами.

— Но что, если он достаточно умен? Он не был в городе с тех пор, как похоронил своего брата на кладбище Лафайетт № 1. Теперь он вернулся из Нью-Йорка с просьбой построить отель в этом квартале и получить доступ к порту Нового Орлеана? Ты знаешь, что Лоран пытался возобновить торговлю людьми после того, как наш отец искоренил ее здесь. Кто сказал, что Рэнд не пытается занять место старшего брата?

Вся математика сходится, за исключением того, что Рэнд, а не Лоран, должен был бы быть вдохновителем.

— Это невозможно.

Авторизация
Запомнить меня