— Сначала поясни одну деталь… — попытавшись расслабиться и сосредоточиться, я приподнялась, облокотившись на подушки. — Как я оказалась здесь?
— А ты не помнишь?
— Ничегошеньки. — подтвердила я.
— Вчера я пришел с работы раньше обычного, и решил отоспаться. И в тот момент, когда я практически отправился в объятия Морфея, раздался звонок в дверь. Угадай, кого я увидел? — Адам улыбнулся, но мне было не до шуток.
— Меня…. И что… Что я сказала?
— Ты сказала, что нуждаешься в помощи, и домой пойти не можешь, потому что какие-то люди будут тебя искать, и начнут с твоей квартиры.
— Логично. И соответствует правде. Скажи, а я не сказала, почему пришла именно к тебе? И самое главное, как я узнала твой адрес?
— Мне тоже пришел в голову последний вопрос. Ты ответила, что адрес тебе дала Мелисса Гордон. А почему ты выбрала в защитники меня — до сих пор является загадкой. Честно говоря, я обескуражен, Дез. Ты могла обратиться к друзьям…
— Прости, я… Мне очень неловко. Я ничего не помню, правда. Прости, что напрягаю тебя. Я сейчас же соберусь и уйду. — затараторила я в крайнем смущении. Позорище. Как такое вообще могло придти в мою больную голову. Я спятила. Окончательно и бесповоротно. Что теперь обо мне подумает Адам Блейк? А Мелисса? Как мне удалось выудить у нее столь конфедициальную информацию?
— И ты пойдешь в этом? — он выразительно взглянул на мою робу, выглядывающую поверх сползающего с плеча одеяла. Я чувствовала, что покраснели даже мочки ушей. — Дезире, конфуз уже произошел, и запоздалое смущение ни к чему. Я хочу понять, что привело тебя в подобное состояние. Ты принимаешь наркотики? — тяжелый взгляд вился в меня. Я аж скрипнула зубами от возмущения.
— Нет, как вы могли подумать?
— А что я мог еще подумать, когда увидел на пороге растрепанную босую сотрудницу в одной рубашке с безумными горящими глазами и маниакальной манией преследования?
Мой гнев поутих. Он прав, черт бы его побрал. Придется сказать правду, и тогда моя репутация полной дуры станет неоспоримой. Но дура лучше, чем наркоманка. Я тяжело вздохнула, приготовившись окончательно упасть в глазах своего начальника.
— Я участвовала в шоу "Гипноз". - выдала я. Ни один мускул на лице Блейка не выдал его мыслей по данному поводу. Он не удивился.
— Зачем? — спросил он. Темный взгляд сканировал меня, заставляя нервничать.
— Поспорила с друзьями. На слабо.
— Выиграла? — холодная усмешка тронула идеальные губы. Теперь я понимала, каким глупым и нелепым был тот спор. Я просто легкомысленная идиотка, не желающая воспринимать жизнь всерьез. Я заигралась. А ведь мне давно не шестнадцать.
— Угу. — убитая открывшейся истиной, кивнула я.
— Что-то произошло во время сеанса? Почему ты убежала?
— Они держали меня в комнате с ярким светом и чем-то накачивали. Я не осознавала реальности.
— Они?
— Джерри Торнтон и его свита. Они сумасшедшие. Мне кажется, что шоу только прикрытие, а на самом деле он практикует опыты над человеческим разумом.
— Именно разума тебе и не хватило, раз ты оказалась в подобной ситуации. — беспощадно заявил Блейк. Хладнокровный ублюдок. Будто не видит, что мне и так плохо. — Как тебе удалось сбежать?
— Я не помню. Чистый лист.
— А сеансы, которые проводил Торнтон?
— Тоже ничего. За все время несколько минут в сознании. Мне кололи лекарства, чтобы я не могла сопротивляться.
Блейк задумчиво скользнул по мне взглядом, погрузившись в свои мысли. Я надеялась только на то, что он мне поверит, понимая, как выглядят мои слова со стороны.
— Какое сейчас число? — спросила я.
— Тридцатое июля.
— Боже! Мне завтра на работу. Неужели Торнтон держал меня две недели? Как такое возможно?
— Понятия не имею, Дез. — покачал головой Блейк. — Ты уверена, что тебя будут искать?
— Конечно. — воскликнула я. — Я — свидетель. И могу заявить на него в полицию. Рассказать, чем на самом деле занимается Торнтон.
— Можешь. — кивнул Адам, невесело улыбаясь. — Но кто тебе поверит. Есть доказательства, кроме твоих слов?
— Нет. — я приуныла, растеряв уверенность в собственных силах. Блейк снова прав. Западня. Если меня убьют, никто никогда не догадается, что это дело рук Джерри Торнтона.
— Не могу понять, как ты могла так сглупить? Я бы не поверил тебе, не будь мы знакомы много лет. В работе ты всегда ответственна и серьезна, собрана, пунктуальна, не считая последнего раза. Непростительная легкомысленность, Дез. Какой-то глупый спор. Или есть что-то еще?
Я посмотрела на него в нерешительности? Стоит ли говорить? А, ладно. Все равно терять нечего.
— Я надеялась, что Джерри поможет мне вспомнить мою жизнь до аварии.
— Помог? — Блейк пристально посмотрел в мои глаза.